Graham перевод на испанский
4,925 параллельный перевод
That's the tattoo, but that's not Graham Deveraux.
Ese es el tatuaje, pero ese no es Graham Deveraux.
Graham Deveraux, our missing judge.
Graham Deveraux, nuestro juez desaparecido.
Might explain why he attacked Graham Deveraux last night.
Podría explicar por qué atacó a Graham Deveraux anoche.
I'm gonna bring marshmallows and graham crackers to make s'mores.
Voy a llevar malvaviscos y galletitas para poner al fuego.
My name is Graham Logan.
Mi nombre es Graham Logan.
Graham!
¡ Graham!
Graham.
Graham.
( Graham ) Can I get chicken and frijoles?
¿ Puedo tomar pollo y frijoles?
You know what, Graham?
¿ Sabes qué, Graham?
Graham, get out of there! Ahh. Oh, God, get out!
¡ Graham, sal de ahí! Dios, ¡ sal de ahí!
Graham, I cannot believe you risked your life just to save my cell phone.
Graham, no puedo creer que arriesgaras tu vida solo para salvar mi móvil.
You know, Graham skateboarded in over 25 different countries, including north Korea, but we're not supposed talk about it.
Sabes, Graham ha patinado en más de 25 países diferentes incluyendo Corea del Norte pero no vamos a hablar sobre eso.
[Clears throat] Graham, so pregnant mermaid.
Graham, así que sirena embarazada.
So Graham, you were telling us you saw a mermaid?
Graham, ¿ nos estabas contando que viste una sirena?
So Graham, selling skateboards. Mm. Do you plan to branch into pogo sticks?
Así que Grahan, vendes monopatines. ¿ Planeas ampliar el negocio hacia el sector de los saltadores?
Yeah, Graham's not really like a "mortgage" kind of guy.
Sí, Graham no es de los que tienen hipoteca.
That would be hilarious, Graham, violating a social contract.
Eso sería divertido, Graham, violar un contrato social.
Bye, Graham.
Adiós, Graham.
You haven't let off Graham since the edamame arrived.
No has dejado en paz a Graham desde que llegó el edamame.
( Graham ) Oh! Over the fence!
¡ Saltad la verja!
Do it like Graham did it.
Hazlo como Graham.
Okay, Graham, I can't do this.
Vale, Graham, puedo hacerlo.
Tonight was really fun, but after meeting Graham, I just realized that I need someone with more personality.
Hoy ha sido muy divertido pero después de conocer a Graham me he dado cuenta de que necesito a alguien con más personalidad.
Okay, so I'm going on my date, and I googled him, but there are two periodontists named Chase Graham in the Chicago area.
Bien, voy a tener una cita y le he gogleado, pero hay dos periodoncista llamados Chase Graham en Chicago.
Graham-gets-the-big-room - I-get-the-small-room issue.
Graham-tiene-la-habitación-grande - Yo-tengo-la-habitación-chica.
And by the way, how am I supposed to feel like an adult when I'm in this tiny room sleeping on a race car bed and Graham's in that huge room pretending the floor is lava?
Y, por cierto ¿ Cómo se supone que debería sentirme como un adulto cuanto estoy en este cuarto diminuto durmiendo en una cama con forma de auto y Graham está en esa enorme habitación fingiendo que el suelo es lava?
Dad's exact words were "Graham can do whatever he wants with the room"...
Las palabras exactas de papá fueron : "Graham puede hacer lo que quiera con la habitación".
Ergo, if I get Graham to want to give me the room, hmm, it's all mine.
Por lo tanto, si consigo que Graham quiera darme la habitación, es toda mía.
I had planted the seed of Shadowpuss in Graham's mind.
He plantado la semilla de un Shadowpuss en la mente de Graham.
Graham's got to get some sleep...
Graham tiene que dormir.
Except babysit Graham, or have you forgotten?
Excepto cuidar a Graham ¿ o se te ha olvidado?
Gentlemen don't ask questions, Graham.
Los caballeros no hacen preguntas, Graham.
Are you even listening, Graham?
¿ Tan siquiera estás escuchando, Graham?
Graham Greene's Our Man in Havana- -
Graham Greene es nuestro hombre en La Habana...
GRAHAM PHILLIPS : Ramses II, also known as Ramses The Great, was probably the greatest of the builders of the ancient Egyptian pharaohs.
Ramsés II, también conocido como Ramsés El Grande, fue probablemente el mayor constructor de los antiguos faraones egipcios.
- And then she gave it to Graham because it was "twadition."
- Y luego se lo dio a Graham porque era la "tuadición".
Well, at least we still have Graham to push around.
Al menos todavía podemos mandar sobre Graham.
Oh, yeah, let me show you on some of Graham's toys.
Sí, deja que te lo enseñe con algunos juguetes de Graham.
Graham, this stuff is valuable.
Graham, todo esto es valioso.
Wow, chocolate covered graham cracker cereals?
Guau, ¿ chocolate cubierto de cereales integrales?
Personally, I think Joe and Graham are full of crap.
Personalmente, creo que Joe y Graham están llenos de mierda.
It's not a thing or anything, but I saw that Graham got some cookies...
No es nada, pero he visto que Graham tenía unas galletas...
Graham, Graham!
¡ Graham, Graham!
Ah, Mrs. Hudson... If you are Mr. Graham, then get out!
¡ Sra. Hudson si usted es el Sr. Gram, entonces váyase!
I mistook you for this horrible Mr. Graham!
Lo confundí con ese horrible Sr. Gram!
If Graham grows up too quickly, what's Christmas morning gonna be... a bunch of adults hanging out, waiting till noon to open gifts so they can eat asparagus frittatas?
Si Graham crece demasiado rápido, lo que es la mañana de Navidad va a ser... un grupo de adultos que cuelgan hacia fuera, a la espera hasta el mediodía para abrir los regalos para que puedan comer frittatas espárragos?
Ian, Graham's eight.
Ian Graham de ocho.
Thanks for watching Graham.
Gracias por mirar Graham.
From Graham.
De Graham.
Ian, I have been all over town trying to find that toy for Graham.
Ian, he estado por toda la ciudad tratando de encontrar ese juguete para Graham.
I think this is your train. Graham!
¡ Graham!