Grassi перевод на испанский
58 параллельный перевод
You have waded with me in the Italian marshes where Grassi identified and doomed the malarial mosquito.
Esperaron conmigo en los pantanos de Italia... donde Grassi identificó al mosquito transmisor del paludismo.
The only thing I can do for you is a letter to the honorable Starroni Grassi.
Lo único que puedo hacer es darle una carta para el honorable Staroni Grasso.
Starroni Grassi! - You think that..
¿ Usted cree que así?
- You mean Fiorello Grassi?
- ¿ Te refieres a Fiorello Grassi?
Fiorello Grassi is the only good kid amongst you lot.
Fiorello Grassi es el único bueno de vosotros.
- Fiorello Grassi.
- Fiorello Grassi.
Fiorello Grassi, I saw him come in with a bottle in his hand.
Fiorello Grassi, lo vi entrar con una botella en la mano.
Shall I bring in Fiorello Grassi?
¿ Traigo por fin a Fiorello Grassi?
Bring in Fiorello Grassi.
Traiga a Fiorello Grassi.
Your name's Fiorello Grassi, you're 16 and you come from a good family.
Tu nombre es Fiorello Grassi, tienes 16 años,... y vienes de una buena familia.
Fiorello Grassi.
Fiorello Grassi.
- Fiorello Grassi?
- ¿ Fiorello Grassi?
Alright, send them to "Beccaria", but keep an eye on Fiorello Grassi or he'll kill himself.
De acuerdo, mándelos a Becaria,... pero ponga un ojo en Fiorello Grassi o se suicidará.
If Grassi is talking about a woman, then there's someone behind this.
Si Grassi habla de una mujer, entonces hay alguien detrás de esto.
It was even before Grassi mentioned it, now, with his confession, we've got even more to go on.
Ha sucedido antes, Grassi lo mencionó. Ahora, con su confesión tenemos todavía más para seguir.
- Watch out for Grassi.
Cuídese de Grassi.
- Grassi's been locked up.
- Grassi ha sido encerrado.
Fiorello Grassi and Carolino Marassi.
Fiorello Grassi y Carolino Marassi.
I could waste weeks on them, maybe Grassi made it all up.
Podría desperdiciar semanas con ellas. Tal vez Grassi lo inventó todo.
- It was Grassi.
Era Grassi.
While I was taking the kids to the canteen, Grassi wandered off.
Cuando llevaba a los chicos al comedor, Grassi se escabulló.
Do you know what happened to Grassi?
¿ Sabes qué le pasó a Grassi?
Do you know what happened to Fiorello Grassi?
¿ Sabes qué le pasó a Fiorello Grassi?
Do you know what happened to your friend Grassi?
¿ Sabes qué le pasó a tu amigo Grassi?
Did you know Fiorello Grassi killed himself?
¿ Sabías que Fiorello Grassi se ha suicidado?
He wanted Fiorello Grassi.
Él quería a Fiorello Grassi.
He knew he was falling in love with his teacher and thought ridiculing him would keep him away.
Sabía que Grassi se estaba enamorando de la maestra,... y pensó que humillándola le mantendría alejado de ella.
We're here to see... victor grassi.
Estamos aquí para ver a... Victor Grassi.
Grassi.
Grassi.
And i'm mr. Grassi's attorney.
Y yo la abogada del Sr. Grassi.
IN THE MATTER OF "THE PEOPLE VERSUS VICTOR GRASSI",
En la vista de "El pueblo contra Victor Grassi",
VIC GRASSI? OH MY GOD, I REMEMBER VIC.
Oh, Dios mío, claro que recuerdo a Vic.
GRASSI, GRASSI, GRASSI.
Grassi, Grassi, Grassi. Gra...
THE GRASSI SIDE OF THE FAMILY ARE ITALIAN STALLIONS, ALL OF'EM. UH-HUH.
El lado Grassi de la familia son sementales italianos, todos.
WHO'S STOPPING HIM? YOU SORT OF HAVE TO DIVE IN AROUND HERE. YOU WERE TELLING US HOW YOU AND VIC MET.
Vic cocina, yo cocino, todos los Grassi cocinamos.
Vic Grassi.
Vic Grassi.
"Vic Grassi House".
"Casa Vic Grassi".
Would you happen to know where Vic Grassi lives?
¿ Sabría decirme dónde vive Vic Grassi?
Before we consign our brother Victor Antonio Grassi to the arms of our loving and benevolent god, is there anyone who would like to offer a personal remembrance?
Antes de enviar a nuestro hermano Victor Antonio Grassi a los brazos de nuestro bondadoso y benevolente dios, ¿ a alguien le gustaría ofrecernos algún recuerdo personal?
Everybody who comes to Lakeview cemetery is going to see how much Vic Grassi was loved by his family.
Todo el que venga al cementerio de Lakeview va a ver lo mucho que Vic Grassi era querido por su familia.
And if some asshole named Vic Grassi calls from hell, you can tell him I'm in a meeting.
Y si algún gilipollas llamado Vic Grassi llama del infierno, puedes decirle que estoy en una reunión.
And put a quarter, or a bill there in the jar up front, it's for the Vic Grassi house, a cause that is near and dear to me.
Y poned propina o algo en la jarra de allí, es para el hogar Vic Grassi, una causa muy cercana a mi.
She lives in a rooming house down on De Grassi Street.
Ella vive en una pensión por la calle De Grassi
Miss Wiggins..... you live on De Grassi Street, yes?
Sra. Wigging ¿ vive en la calle De Grassi, no?
Jeff Duhaim, Emiliano Grassi,
Jeff Duhaim. Emiliano Grassi.
- Hey, uh, Mr. Grassi, you mind if we take a look down in your basement?
- ¿ Sr. Grassi, le molesta si miramos en el sótano?
Mr., uh, Grassi, do you know why you're here?
Sr. Grassi, ¿ sabe por qué está aquí?
It's the honorable Starroni Grassi.
De parte del honorable Staroni Grasso.
VIC GRASSI.
Vic Grassi. ¿ Vic Grassi?
GRA...
Deborah Jean Grassi.
DEBORAH JEAN GRASSI.
Ah...