Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Griffith

Griffith перевод на испанский

952 параллельный перевод
Will you, Miss Griffith?
Por favor, Srta. Griffith.
- Is Miss Griffith inside?
- ¿ Está aquí la Srta. Griffith?
Now, wait a minute, will you, Miss Griffith?
Espere, por favor, Srta. Griffith.
We won't go into it, but after we've taken care of this Miss Griffith and I will give you the whole lowdown.
Pero cada cosa a su tiempo. Después del postre, la Srta. Griffith y yo os daremos instrucciones.
Hello. How do you like the bookshelves?
Buenos días, Srta. Griffith.
Miss Griffith, may I see you a minute?
Srta. Griffith, ¿ tiene un momento?
He and this Griffith woman have got their system working like a charm.
El y ésa Srta. Griffith se desenvuelven de maravilla.
If there's any argument, whatever Miss Griffith decides, goes.
Si hay algún problema, lo resolverá la Srta. Griffith.
Miss Griffith, kindly understand that I want no more interference in things that don't concern you.
Srta. Griffith, tenga la bondad de no entrometerse en lo que no le interesa.
Miss Griffith, I demand your resignation immediately.
Srta. Griffith le exijo que dimita inmediatamente.
- Hello, Miss Griffith.
- Hola, Srta. Griffith.
Please don't fire Miss Griffith.
No expulse a la Srta. Griffith.
- Goodbye, Miss Griffith.
- Adiós, Srta. Griffith.
HE HAD A LETTER FROM GRIFFITH THIS MORNING.
Recibió una carta de Griffith esta mañana.
PROFESSOR GRIFFITH FROM TECH.
Del profesor Griffith, del Instituto de Formación Profesional.
I'd ask Griffiths, only he couldn't remember whom he was doing it for.
Se lo pediría a Griffith. Pero ve a una chica y se olvida del amigo.
I asked Griffiths to come over.
- Le dije a Griffith que viniera.
You were having quite a flirtation with Griffiths last night.
Coqueteaste mucho anoche con Griffith.
Well Griffiths is good looking, he amusing, he says the kind things that make you laugh.
Griffith es guapo, es divertido, dice cosas que te hacen reír...
Griffiths isn't in love with you.
- Griffith no está enamorado. - ¿ Cómo lo sabes?
But you do care for Griffiths in the other way.
Lo que tú importas a Griffith, por otro lado.
Miller and me, and Griffiths and me. We laughed at you. Because you were such a mug, a mug, a mug!
Todos te engañamos, Miller y yo Griffith y yo, todos te engañamos porque eres tan estúpido, estúpido, estúpido.
- My brother Griffith will take us over.
Nos llevará mi hermano Griffith.
There will be a sea getting up before long, Griffith.
Parece que el mar se encrespa, Griffith.
Addie Griffith says his stomach will never come right, and Mrs. Jones, the grocer, has come out in her spots again.
Harry Griffiths dice que su estómago no se curará nunca. Y la Sra. Jones, la de la tienda, le han vuelto a salir las manchas.
Certainly, for you.
Soy yo, justo al lado de D.W. Griffith.
Meet Mr Cook and Mr Griffith, members of our state headquarters here.
Éstos son el Sr. Cook y el Sr. Griffith, miembros de la sede estatal aquí.
I thought the Griffith the butcher was going to laugh his napper off.
Pensé que el presidente del club se iba a caer de la risa.
Would you mind hiding your next victim in Griffin Park?
¿ Podría esconder a su próxima víctima en el parque Griffith?
D.W. Griffith...
D.W. Griffith...
Hello. Griffith Park Zoo, Snake Department.
Parque zoológico, sección de reptiles.
Griffith Park is the closest where they rent horses.
Cerca del parque Griffith alquilan caballos.
Run down the hall and get Doc Griffith.
- Vaya a buscar al doctor Griffith.
Good evening, Griffith.
Buena tarde, Griffith.
Griffith.
Griffith.
Get Mark Loving in here and Jon Day Griffith and Harry Kritzer!
¡ Llame a Mark Loving, Jon Griffith,... -... Harry Kritzer,...
Mr. Griffith, Mr. Kyne would like to see you.
Sr. Griffith, el Sr. Kyne desea verle.
Mr. Griffith.
Sr. Griffith.
Jon Day Griffith.
-... Jon Day Griffith.
What's Griffith doing in there for half an hour with Walter Kyne?
¿ Qué hace Griffith media hora con Walter Kyne?
Griffith's probably sewing him up right now.
Seguro que Griffith lo está contratando.
You go to work on Meade, and if it will ease your mind, love, in a little while I'll drop down to the Dell and feel out Griffith.
Tú trabájate a Mead, y si te tranquiliza, dentro de un rato bajaré al bar y sondearé a Griffith.
Excuse me, sir, Mr. Griffith is waiting on the telephone.
- Señor. - ¿ Sí? El Sr. Griffith al teléfono.
Let Griffith and Loving beat their brains out.
Que Griffith y Loving se rompan los cuernos.
Amos Kyne did and Griffith would and I would. - Now, you know that isn't true!
Sabes que eso no es cierto.
I'd do anything you asked me.
Ernest Kyne y Jon Griffith te ayudarían, y yo también. Haría todo lo que me pidieras.
It might do a great deal of harm if he rats about it to Griffith.
Puede hacerme mucho daño, si ayuda a Griffith.
Loving... or Griffith... Kritzer?
¿ Loving, Griffith, Kritzer?
That Griffith : A doll of a front page.
Ese Griffith, una portada preciosa.
Send copies to Griffith and to Kritzer. I'll show the original to Walter Kyne myself.
Envíelas a Griffith y a Kritzer, yo le llevaré el original a Walter.
To Mr. Griffith and Mr. Kritzer.
Al Sr. Griffith y al Sr. Kritzer. Bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]