Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Grosser

Grosser перевод на испанский

100 параллельный перевод
- Cablegram for Dr. Grosser.
- Un cablegrama para el Dr. Grosser.
- I am Dr. Grosser.
- Yo soy el Dr. Grosser.
Who's Dr. Rudolph Grosser?
¿ Quién es el Dr. Rudolph Grosser?
Dr. Grosser.
El Dr. Grosser.
We studied Grosser in our biology class
Estudiamos a Grosser en Biología.
Grosser's our man.
Grosser es el culpable.
- Dr. Grosser.
- Dr. Grosser.
Stop it, Grosser, or I'll make you.
Deténgase, Grosser, o lo obligaré.
Oh, so Dr Grosser lives here, huh?
El Dr. Grosser vive aquí, ¿ eh?
Dr. Grosser - his place is full of creepy animals.
La casa del Dr. Grosser está llena de alimañas.
I saw him following Dr. Grosser.
Siguió al Dr. Grosser.
Dr Grosser
Dr. Grosser.
- Pop, Dr. Grosser is Ryner.
- El Dr. Grosser es Ryner.
Request detention of Dr. Grosser.
Solicito la detención del Dr. Grosser.
And have Dr. Grosser brought in for questioning.
- Que traigan al Dr. Grosser. - Sí, señor.
But what's he got to do with Grosser?
Pero ¿ él qué tiene que ver con Grosser?
- Dr. Grosser's rats?
¿ Las ratas de Grosser?
So could the missing Dr. Grosser.
Igual que el desaparecido Dr. Grosser.
Dr. Grosser delayed me.
El Dr. Grosser me demoró.
- Dr. Grosser, Halide, come on.
- Dr. Grosser, Halide, vamos.
Be copy now to men of grosser blood and teach them how to war.
Servid de modelo a los hombres de sangre menos noble, y enseñadles cómo hay que vestirse!
I am to pray you not to strain my speech to grosser issues nor to larger reach than to suspicion.
Os ruego que no concedáis a mis palabras mayor alcance o importancia que la simple suposición.
Big grosser, that show.
Mucho dinero en aquel concierto.
It would have been such a big grosser for him : The Last of Sheila.
"El fin de Sheila" hubiera sido un éxito enorme.
The fishermen have a grosser name for her.
Los pescadores la llaman algo más grosero.
He says he knows how to make Night Wind the biggest grosser in the history of entertainment.
Dice que sabe cómo hacer de Viento Nocturno el mayor éxito de la historia del espectáculo.
Gross. Grosser.
Bien, beneficios de irnos.
Grosser.
Más repugnante.
Be copy now to men of grosser blood and teach them how to war.
"¡ Servid hoy de modelos a los hombres de sangre menos noble y enseñadles cómo hay que batirse!".
I am to pray you not to strain my speech to grosser issues nor to larger reach than to suspicion.
No queráis prestar a mis palabras peor sentido ni más alcance del que conviene dar a una sospecha.
Now the grosser part of me... is uncommonly sensible to her absence.
Ahora la parte menos decorosa de mí... se muestra extrañamente sensible a su ausencia.
Therewith fantastic garlands did she make of Crowflowers, nettles, daisies, and long purples that liberal shepherds give a grosser name but our cold maids do dead men's fingers call them.
Con él hizo ella guirnaldas caprichosas de ranúnculos, ortigas, margaritas y esas largas y moradas a las que los pastores dan un nombre grosero pero las jóvenes castas llaman dedos de muerto.
Mr. Grosser wants to see you immediately.
Debe ir inmediatamente al despacho del Sr. Grosser.
Mr Grosser didn't say anything about an assistant.
El Sr. Grosser no dijo nada de "asistente".
Which Mr. Grosser?
¿ Ah, sí? ¿ Qué Sr. Grosser?
This Mr. Grosser, Mrs. Nordberg.
Este Sr. Grosser, Sra. Nordberg.
Grosser assigned me an assistant, because he thinks I can't get the work done.
Grosser me ha puesto un asistente, porque piensa que no puedo hacer mi trabajo.
Did Grosser tell you this?
¿ Te dijo eso Grosser?
Mr. Grosser recruited me as a research assistant.
El Sr. Grosser me ha contratado como asistente de investigación.
Then we should continue our chat with Mr. Grosser when I get back.
Entonces deberíamos continuar nuestra charla en el despacho del Sr. Grosser cuando vuelva.
Why don't we fire both Grossers and run the company alone?
¿ Qué te parece si despedimos a los Grosser y llevamos la compañía solas? Ellos no hacen nada, más que aprovecharse de nosotras.
She's with Mr. Grosser.
Está con el Sr. Grosser.
I also wouldn't want to be Mr. Grosser right now.
Y tampoco en la del viejo Grosser.
Too bad, I've already given Mr. Grosser notice.
Qué fastidio que ya he dado al Sr. Grosser el preaviso.
- Guts. Guts are way grosser than pus. Oh, no way, dude.
Alquilaremos películas, cocinaremos maíz dulce, escucharemos a Jim Nabors y cantaremos canciones.
Guts are way grosser than pus.
Las tripas son más grotescas que el pus
Doch die Grosser ;
Doch die Grosser ;
doch die Grosser ;
doch die Grosser ;
Dr. Grosser? Aha.
¿ Dr. Grosser?
Dr. Grosser.
Dr. Grosser.
Gross, grosser, grossest. Kelly, come on.
Es patético.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]