Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Growling

Growling перевод на испанский

1,280 параллельный перевод
Hairy. Lots of growling, some barking... - Hush, Bongo.
Muchos gruñidos, algunos ladridos... cállate, Bongo
Come on. [EDDIE GROWLING]
Vamos.
Entelodonts are their own worst enemy. ( GROWLING ROAR )
Los Entelodontes son sus propios peores enemigos.
Because I know in my growling gut if anything happens to you, I'll be blamed.
Porque yo sé en mi intestino gruñendo si algo pasa a usted, yo me culparé.
She won't stop growling.
( en siciliano ) Siempre gruña.
Can you hear my stomach growling?
¿ Oyes como me gruñe el estómago?
He was really growling at me and tried to bite me.
Empezó a gruñirme e intentó morderme.
Better yet I'll tell her myself. [GROWLING]
Mejor aún, creo que se lo diré yo mismo!
( GROWLING / CRASHING ) Well, answer the question!
Pero si hubiera, estarían ciegos, o serían albinos, o transparentes...
Burr thinks that you gave Hill the juice that sent him into hyperspace, and he growling for revenge.
Burr cree que tú le diste a Hill lo que lo mandó al hiperespacio, y está gruñendo buscando venganza.
[Growling] Ted : HEY, DEB.
Hey, Deb.
My stomach's growling like a motherfucker.
El estómago me gruñe como un tigre.
'Cause my stomach is growling.
Porque mi estómago está gimiendo.
- He was growling at the ocean.
- Estaba gruñendo al océano.
[DarkWolf growling ferociously ] [ All screaming]
No
And there's a woman in a straw hat whose stomach is growling.
Y a una mujer de sombrero le hace ruido el estómago.
- [Growling] - Just gettin'promoted to bicycle detail.
- Haciendose promover a detalles de bicleta.
This room's for the big... [GROWLING]... cats.
Este cuarto es para el grande gato.
Is that consistent with your theory? [Growling ] - [ Growling Continues ] - [ Nervous Chatter]
¿ Es coherente con tu teoria?
[GROWLING, YELLING]
[GROWLING, YELLING]
- "After demons, there came men." - ( growling )
"Después de los demonios, llegaron los hombres".
[Kiki growling]
Es genial.
Yes, Enid, I hear Baxter growling but the fact is, you ventured into his side of the house.
Enid, oigo a Baxter gruñendo, pero has entrado en su territorio.
[GROWLS] Bart, you're a little young to be growling at 7-foot Chinese ladies.
Bart, eres un poco joven para gruñirles a las chinas de dos metros.
It's been growling since this morning Could we go eat something?
el a estado gruñiendo desde la mañana subcecuentemente, nosotros podriamos ir a comer algo?
- ♪ prowling and a-growling... ♪ - Grr! Hi!
Hola.
I forgot the bag and the monitor and... [snake growling]
Me olvidé de la bolsa, del monitor y de... No importa. ¡ Vamos!
( Growling ) I think I feel a migraine coming on.
Creo que puedo sentir mi tumba acercándose.
But it chased us, growling and snarling, until finally, it pounced out of the sky.
Nos persiguió, gruñendo y rugiendo, hasta que salió de pronto desde el cielo.
( Growling ) Whoa, whoa, buddy, please.
- Amigo, por favor, esto es una emergencia.
From the beginning, what are the 10 radical... [growling] Ahem.
Ejem.
Heard you weren't evil anymore, which kinda makes the hair silly. - [Growling]
He oído que ya no eres malvado, así que ese pelo ya no te queda bien.
- { Growling ] - Oh, for God's sake!
¡ Por el amor de Dios!
Is Eddie growling?
Eddie tiene gases?
[GROWLING]
[GRUÑIR]
[GROWLING RASPINGLY]
[GRUÑIR raspingly]
[Sam meows ] [ Growling]
[Gruñido]
- ( Growling )
- Grrr...
He's been growling like a wounded bear since that night.
Desde esa noche gruñe como un oso herido.
( growling ) Whoa.
Whoa.
[Deep growling] Oh, yeah, baby. You know what daddy likes, don't you?
Tu sabes como a papi le gusta no? Que mierda es eso!
Hey, poochie. ( growling ) hey, poochie.
Mira perrito.
- Who are you growling at?
Le iré diciendo lo que hacer, cómo contrarrestar los golpes de Phillip.
I'm just gonna rest my- - my eyes a little- - a little bit. [Growling ] [ Lorne Snoring]
Sólo voy a descansar los ojos.
Growling.
Gruñendo.
[Growling] She's the only species of boa that lays eggs.
Es la única especie de boa que pone huevos.
[Snake growling] Stay with me, baby.
Espera, preciosa.
[Growling ] [ Together] Oh, shit!
¡ Mierda!
( funky music ) ( monster growling )
Se preguntaran por la falta de... diálogos durante gran parte de la película.
[GROWLING] Hawk.
¡ HAWK!
[Both growling]
[Ambos] gruñendo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]