Hacks перевод на испанский
427 параллельный перевод
These hacks only want to create headlines that sell.
Estos periodicuchos sólo quieren crear portadas que vendan.
Well, nobody can fly these cockeyed training hacks.
No se puede hacer nada con estos trastos para aprendices.
Say, listen, I'm gonna show you tired old hacks how to write an interview.
GacetiIIeros, Ies mostraré cómo se escribe una entrevista.
A ghoul who hacks off a part of his victim's body and carries it away with him.
Un lacayo que desmiembra parte del cuerpo de la víctima y se lo lleva con él.
I've got 18 hacks on this magazine who can do this series with their left hands chock full of facts, figures and research. I don't need you for that.
Tengo 18 personas que pueden hacer esta serie... con un puñado de información.
I figure him to stay out of sight of trains or mail hacks.
Se mantendrá alejado de trenes y carretas correo.
He's probably one of those chinless hacks... who bribes chambermaids to peek through keyholes.
Debe ser un gacetillero timorato : que soborna camareras para mirar por el ojo de la cerradura :
I can direct better than most of the hacks I work for.
Soy mejor que los farsantes que me contratan.
And a hearse, with plumes and some hacks.
Y un coche fúnebre de caballos con plumeros.
Give a few hacks to the canoe so they'll have to stay longer.
Dale unos cuantos hachazos a la canoa y así tendrán que quedarse más tiempo.
I have nothing in common with you and the party hacks.
No tengo nada en común con usted y su camarilla.
Call the hacks?
¿ Llamar a los carceleros?
McCarthyists, ragged, available... impossible, boxers, crippled, wizards... voracious, troglodytes, hacks... nurses, u.d.n party members, hitmen, secretaries... maids, taxidermists, Pietists, castaways... rats, big breasted women, big ass women... Aztecs, weak, fat legged women... the boring, hobbler, sluts, informants... the ultra retarded repressed crippled from Sao Paulo.
McCarthyistas, disponibles harapientos,... imposible, boxeadores, lisiados, magos... voraz, trogloditas, hacks... enfermeras, los miembros del partido UDN, asesinos a sueldo, secretarias... criadas, taxidermistas, pietistas, náufragos... ratas, mujeres de grandes pechos, mujeres de gran culo... aztecas, débil, patas gordas... la hobbler aburrido, putas, los informantes... el ultra retraso reprimidos paralizado desde Sao Paulo.
I mean, it isn't the money or anything it's just that, nowadays, really elegant people never take hacks.
No es que sea por dinero. Es que, hoy en día, las personas realmente elegantes no cogen carruajes.
- Hacks is out.
- Ya no se llevan.
It took the executioner three hacks to get Sattler's head off.
Necesitó el verdugo tres golpes para cortarle la cabeza a Sattler.
Unfortunately, they pay me best when I write hostile reviews about hacks like Sam Franklin.
Lamentablemente, me pagan más cuando escribo críticas hostiles sobre pintorzuelos como Sam Franklin.
A bunch of party hacks reacting to publicity.
Un grupo de políticos reaccionando a la publicidad.
You've stuck me with two hacks.
Me ha puesto con dos escritorzuelos.
He had a bunch of political hacks called The Tweed Ring.
Tenía un grupo de politicos pagados llamados la argolla de Tweed.
See those hacks?
¿ Ves a aquellos guardias?
I wonder if he wouldn't rather this discussion was just... Between us two hacks.
Me imagino que tal vez prefiera seguir esta discusión sólo entre nosotros dos.
We're down to two hacks.
Nos quedan sólo dos autos.
And I was one of the proper paupers in the literary world, while hacks with a third-rate vocabulary were living like royalty.
Y yo era una honrada muerta de hambre del mundo literario... mientras cerdos con un lenguaje de tercera clase vivían como reyes.
None of Goebbels'propagandists or Gayda's hacks.
Ninguno de los propagandistas de Goebbels o editores fascistas.
Supporting political hacks so they'll defend your work!
¡ Apoyas a políticos de pacotilla... para que defiendan tu trabajo!
It's too important a job to leave to those hacks in the obituary department.
Es un trabajo demasiado importante para que lo hagan los de necrológicas.
Half the hacks in Brighton are getting wrecked at my expense.
Debí suponerlo... La mitad de los periodistas de Brighton se emborrachan a mi costa, esta noche.
Say hello to those blow-job hacks.
Saluda a los mamones de los funcionarios.
It used to smell up the joint something awful... and the hacks used to die, but he still cooked a great steak.
Olía fatal por toda la cárcel... y los funcionarios se morían, pero le salía muy rica.
Even the hacks we couldn't bribe would never rat on the guys we did.
Los funcionarios que no podíamos sobornar no denunciaban a los demás.
I don't know how these hacks sleep at night.
¿ Cómo pueden dormir esos gacetilleros?
Hacks up the grandparents with an axe.
Mató a sus abuelos con un hacha.
First I do a few pull ups. Then a few jumping hacks. Then I like to finish with a little die impact aerobics.
Primero, hago unas lagartijas, luego unos saltos y luego me gusta terminar con unos aeróbicos de impacto mortal.
FRANKLY, YOUR HACKS-RAYS LOOK TERRIBLE.
Sinceramente, sus rayos X lucen terribles.
Who the hell are they, those drunken hacks you hang out with?
¿ Quiénes son? ¿ Esos gacetilleros borrachos con los que andas?
In an empty bar in Fleet Street, once the misogynist haunt of hacks... now incarcerated on the Isle of Dogs... he outlined his scenario.
En un bar vacío de Fleet Street, alguna vez un juntadero misógino de escritores mediocres, ahora aglomerados en la Isla de los Perros, él bosquejó su escenario.
- And hacks.
- Y los gacetilleros.
"Unreachable" may work for other hacks out there, but not here!
"Inalcanzable" tal vez funcione con otros. ¡ Pero aquí no!
It seems three no-talent hacks tried to stop me from winning.
Parece que tres tontos sin talento intentaron evitar que ganara.
[Firing] Jeremy, I have spent my entire career criticizing hacks. And now if I do ghostchasers, I'll be joining them.
Jeremy, pasé toda mi carrera criticando pelmazos, y ahora, si hago "Ghostchasers III", me estaré uniendo a ellos.
Hacks and chokers are wild.
Palos para todos.
For late night hacks, Jolt Cola, soft drink ofthe elite hacker.
Para piratería nocturna, bebe la cola Jolt, la bebida de los piratas de élite.
Bounce it off the satellites that Jones hacks for us.
Transmitimos por los satélites que Jones hackea para nosotros.
He hacks down the forest : An Indian worse than white trash.
Ese indio ha hecho millones saqueando la selva.
This is the Mt Everest of hacks.
Ese es el Everest de los piratas.
He's about to play a little die-breaker of his own in a sickening hacks-hibition I call
Está por jugar su propio "óbito-break" en una asquerosa pieza amputada que llamo
Stupid hacks.
Guardias estúpidos.
Besides, as long as we got control of the gate, hacks aren't going anywhere.
Además, si tenemos el portón controlado los guardias no saldrán.
Yo, there's a couple of hacks that are in pretty bad shape, so Said and I wanna get them a doctor.
Hay un par de guardias mal heridos. Said y yo queremos mandarles un doctor.
Yeah, the hacks made him a gladiator.
Los guardias lo hicieron gladiador.