Hansel перевод на испанский
428 параллельный перевод
I'll be Hansel if you'll be my Gretel
Seré Hansel si eres mi Gretel
- Or a Hansel and a Gretel
- O un Hansel o una Gretel
No, that's Hansel and Gretel.
No, se Ilama "Hansel y Gretel".
He left the trail around Crete... " Hansel and Gretel.
Ha dejado el rastro por toda Creta... como Hansel y Gretel.
Well, Miss Tread liked my work, and Mr Hansel commissioned me...
La Srta. Trent celebró mi trabajo y el Sr. Hansel me...
Do you know Hansel's first name?
- ¿ Sabe el nombre de pila de Hansel?
Hansel, you mean? Mm.
- ¿ Se refiere a Hansel?
Well, once we find this Hansel character, maybe all the pieces will fit.
Cuando encontremos a ese Hansel quizá encajen todas las piezas.
You mean Hansel?
- ¿ De Hansel?
I thought number five suspect was Hansel.
Identifiqué al número 5 como Hansel.
I wonder what Hansel's name really is?
Me pregunto cuál será el nombre verdadero de Hansel.
You are dead, Chris, if Hansel sees that sketch you made of him.
Estás muerta, Chris, si Hansel llega a saber que ese boceto lo hiciste tú.
This is Mr Hansel, Chris.
Aquí el Sr. Hanson, Chris.
She's just as anxious to nail Hansel as we are. Here, go on, have some.
- Tiene tantas ganas de encontrar a Hansel como nosotros.
The sooner we find Hansel, the quicker we'll score.
Cuanto antes encontremos a Hansel, antes lo atraparemos.
There's no-one by the name of Hansel working here.
No hay ningún Hanson trabajando aquí.
Do you know him?
Es Hansel. - ¿ Lo conoce?
Any of you people know where Mr Hansel went, the guy who lived in here?
- ¿ Alguien sabe adónde fue el Sr. Hansel, el que vive aquí?
I'm sure I just saw Hansel.
¿ Chris? Acabo de ver a Hansel.
She thought Hansel dumped her for Sugar.
Creyó que Hansel la abandonaría por Sugar.
It's going great, Hansel.
Todo va fantástico, Hansel.
What is the song of "Hansel and Gretel"?
¿ Recuerda ésa de "Hansel y Gretel"?
And what about that Hansel and Gretel?
¿ Y qué me dice de Hansel y Gretel?
Little Hansel and Gretel?
¿ Los pequeños Hansel y Gretel?
Well, you know, show Hansel and Gretel for what they really are a couple of pushy kids going around eating sweet old ladies'houses.
Ya sabéis, mostrar a ansel y Gretel como lo que son en realidad un par de niños abusones que se comen las casas de dulces viejecitas.
Hansel and Gretel?
Hansel y Gretel?
Hansel and Gretel McAlbertson.
Hansel y Gretel McAlbertson.
Hansel's a fag, and Gretel's got the hots for herself.
Hansel es marica y Gretel está loca por ella misma.
We're gonna scatter little white pebbles through the forest... just like bloody Hansel and Gretel.
lremos tirando guijarros blancos a través del bosque... como los malditos Hansel y Gretel.
Hansel and Gretel.
Hansel y Gretel.
I will stuff her and put her in the oven and eat her,'she told Hansel. "
la rellenaré, la pondré en el horno y me la comeré', le dijo a Hansel. "
Hansel and Gretel took the wicked witch's treasure. "
Hansel y Gretel se llevaron el tesoro de la bruja malvada. "
Hansel knew that the wicked witch was going to eat him, too. "
Hansel sabía que la bruja malvada también se lo comería a él. "
" Hansel and Gretel knew the wicked witch would never harm anyone else...
" Hansel y Gretel sabían que la bruja malvada ya no lastimaría a nadie más...
For the enlisted personnel, there will be a special screening in the mess tent... of an animated V.D. Cartoon, Hansel and Regretel.
Para los soldados, habrá una proyección especial en el comedor... de la caricatura sobre las enfermedades venéreas Hansel y lo lamentarás.
Welcome to the oven, Hansel.
Bienvenido al horno, Hansel.
What about the witch's estate in "Hansel and Gretel"?
Si se pregunta qué hay de la herencia de la bruja de Hansel y Gretel...
Hey, Hansel, Gretel!
¡ Hola, Hansel, Gretel!
- "Hansel and Gretel".
Hansel y Gretel
In the morning the wicked witch got Hansel by the hand and carried him to the shed. She said to Gretel, "You must draw water and cook something nice for your brother and when he's fattened up I'll eat him".
" En la mañana, la malvada bruja atrapó a Hansel y lo llevó al calabozo y le dijo a Gretel : bebe mucha agua, para hacer algo por tu hermano y cuando menos se lo espere, me lo comeré.
"Hold out your finger and let's see if you're getting fat". "But Hensel held out a chicken bone".
Saca tu dedo para ver cuánto has engordado y Hansel le pasaba un hueso de pollo... "
Soon the witch got very impatient. Hold there, Gretel. Go get water and don't dawdle.
Así, en poco tiempo, la bruja se puso impaciente y le dijo a Gretel : delgado o gordo, me comeré a Hansel mañana
- Oh, it's Heckle and Jeckle.
- Vaya, es Hansel y Gretel.
" And the witch locked Hansel in a cage.
" Y la bruja encerró a Hansel en una jaula.
" The witch made sure that Hansel ate very well...
" La bruja se aseguró de que Hansel comiera muy bien...
I feel like fucking Hansel and Gretel here.
Me siento como si fuéramos Hansel y Gretel.
"Hansel and Gretel did not reply, " but followed their parents into the dark forest. "
Hansel y Gretel no replicaron, pero siguieron a sus padres al bosque.
They were poor and had barely enough to live on, but they loved each other and they loved their two children, Hansel and Gretel.
Eran pobres y apenas había la forma de conducir y días, pero se amaban y vivían con sus dos hijos, Hansel y Gretel.
Yeah, Hansel, uh-huh.
- Sí.
Who hasn't? That's Hansel.
- ¿ Y quién no?
Hansel, Gretel.
¡ Hansel, Gretel!