Happens to the best of us перевод на испанский
139 параллельный перевод
Happens to the best of us, you know.
Nos pasa a los mejores.
HAPPENS TO THE BEST OF US.
Les sucede a los mejores de nosotros.
But I suppose that happens to the best of us, eh, Deschamps?
Pero le sucede a los mejores, ¿ no, de Chandre?
It happens to the best of us.
Nos ocurre a los mejores.
It happens to the best of us.
Les sucede a los mejores.
Not at all. A little murder here and there happens to the best of us.
Para nada, un asesinato acá, otro allá le pasa a cualquiera.
- lt happens to the best of us.
- Les pasa a los mejores.
Happens to the best of us.
Le pasa a los mejores.
Happens to the best of us.
Nos pasa a todos.
Happens to the best of us.
Eso le pasa al más sensato. ¿ Pánico?
HAPPENS TO THE BEST OF US.
Le pasa hasta a los mejores.
It happens to the best of us.
Le pasa a cualquiera.
Yeah, happens to the best of us.
Yeah,
Happens to the best of us.
Nos pasa a los mejores.
Hell, happens to the best of us.
Todos sufrimos contratiempos.
It turns out that you have a spotlessly clean record... that you come from a good family... that you graduated from an Ivy League school. Unemployed at the moment... but hey, it happens to the best of us.
Usted tiene muy buenos antecedentes viene de una buena familia se graduó de una buena universidad está desempleado actualmente pero eso le pasa a cualquiera de nosotros.
- Happens to the best of us.
- Nos pasa a los mejores.
[Deejay] Hey, hang in there, Zack. it happens to the best of us.
[Dj] Oye, espera, Zack. Nos pasa a los mejores.
It happens to the best of us.
Les pasa a los mejores.
It happens to the best of us.
Nos pasa a todos.
Jim, this happens to the best of us.
Jim, esto nos pasa a todos.
You know, she got confused. It happens to the best of us.
Estaba confundida, a todos nos pasa.
- It happens to the best of us.
- Hoy he fallado un diagnóstico.
Emmett : HAPPENS TO THE BEST OF US.
Pasa en las mejores familias.
Happens to the best of us.
Nos pasa a todos alguna vez.
Happens to the best of us.
Le ocurre a los mejores.
It happens to the best of us.
Son cosas que pasan.
Don't worry, it happens to the best of us.
No te preocupes, le pasa al mejor de nosotros.
All right, I got worked up, happens to the best of us.
Está bien, me puse nervioso, a todos nos pasa.
It happens to the best of us.
Hasta a las mejores nos pasa.
Happens to the best of us.
Funciona mejor en los demás.
- Oh, it happens to the best of us.
- Oh, pasa a lo mejor de nosotros.
Larry, it happens to the best of us.
Larry, nos pasa a los mejores.
It happens to the best of us.
Le sucede al mejor.
It happens to the best of us.
Nos pasa a los mejores.
Well, it happens to the best of us, Kari.
Bueno, eso nos pasa a los... mejores, Kari.
Happens to the best of us.
Pasa hasta en las mejores familias...
Happens to the best of us, mac.
Le ocurre a los mejores, Mac.
- It happens to the best of us.
- Nos ocurre a los mejores.
I have the constitution of a 20-year-old, but I have to get up three times a night to take a piss, huh? What the hell is that? It happens to the best of us, Jimmy.
Peter, dime por qué tengo el físico de un muchacho de 20 años, pero debo levantarme tres veces por noche para ir al baño.
It happens to the best of us, buzz.
Les pasa a los mejores de nosotros, Buzz.
Happens to the best of us.
Le pasa a los mejores
Happens to the best of us.
Le pasa al mejor de nosotros.
Happens to the best of us, Twatt.
Le pasa a los mejores, Twatt.
- It happens to the best of us.
Bueno, nos pasa a los mejores.
- Happens to the best of us.
- Les sucede a los mejores.
It happens to the best of us.
Eso nos pasa a todos.
And that whatever happens to the world I know that he's doing his best to make sure it's all right for the rest of us.
Y que pase lo que pase con el mundo sé que está haciendo todo lo que puede por el bien de todos.
Happens to the best of us.
A todos nos pasa.
It happens. To the best of us.
Nos sucede hasta a los mejores.
Happens to the very best of us.
Le pasa a los mejores.