Hawks перевод на испанский
1,015 параллельный перевод
Tell your friends the Sea Hawks I have more urgent uses for their contributions.
Diga a sus amigos, los Halcones del Mar, que tengo mayores urgencias.
As soon as I was informed of the incident... I took the liberty of summoning here all the Sea Hawks now in port.
En cuanto se me informó del incidente, me tomé la libertad de convocar a los Halcones del Mar en tierra.
Admit the Sea Hawks at once.
Dejen entrar a los Halcones del Mar.
With all the contributions of the Sea Hawks... we cannot possibly match Phillip's vast resources.
Con las aportaciones de los Halcones del Mar... no podemos igualar los inmensos recursos de Felipe.
In that case... I'm instructed to serve official notice upon Your Majesty... that the honor of Spain requires... that you will immediately disband and imprison the Sea Hawks... or face the consequences of an open conflict between our two nations.
En ese caso, tengo instrucciones de declarar oficialmente a Su Majestad... que el honor de España exige... que disolváis y encarceléis de inmediato a los Halcones del Mar... o afrontéis las consecuencias de un conflicto entre nuestras naciones.
Who's to defend us but the Sea Hawks?
¿ Quién nos defenderá sino los Halcones?
But Hawkins, Frobisher, the rest of the Sea Hawks... do they know?
Pero Hawkins, Frobisher, el resto de los Halcones del Mar, ¿ lo saben?
HOGARTH, HAWKS AND BABBERLY - THE FAMOUS LONDON SOLICITORS.
Hogarth, Hawks y Babberly- - los famosos abogados de Londres.
They've been watching me like hawks... since I blotted me copybook Armistice Day.
Me tienen entre ceja y ceja... desde que manché mi hoja de servicios.
They've been watching me like a pair of hawks.
Ellos nos están observando como una pareja de halcones.
I intend to kill someone and leave their carcass for the hawks. You want to help?
Cuando lleguemos a Kiev, mataré a alguien y dejaré los huesos para los perros.
You see those chicken hawks up there?
¿ Ven esos gavilanes allí arriba? Observe esto, hermano.
I know you don't mind having Bill Hawks, Kim.
Se que no te importara que este Bill Hawks, Kim.
We're using the Hawks'membership. Dad said I've been running up such awful bills for ginger ale.
Usaremos el carnet de socio de los Hawk ´ s. Papa dijo que me he pasado con las facturas de ginger ale.
Why don't you let me go on with this and you go to the Hawks'for bridge?
¿ Por que no me deja seguir con esto y va a jugar la bridge con los Hawks?
Mr. And Mrs. Hawks, Mr. And Mrs. Hanson.
El Sr. y la Sra. Hawks, el Sr. y la Sra. Hanson.
You down them and I'd hang you....... sort of..... Sort of killing three hawks with one stone. ... so to speak.
Tú Ies matas y te ahorco, así mataba a tres criminales de una sola pedrada, por decirlo así.
Your hawks are safe... as long as they don't hunt in my part of the mountains.
Tus halcones no correrán peligro siempre y cuando no cacen en mi parte de la montaña.
And I believe it will guarantee the safety of the hawks.
Creo que eso garantizará la seguridad de mis halcones.
No hawks.
No hay halcones.
Captain Andy Hawks
El capitán Andy Hawks
Captain and Mrs. Hawks, allow me.
Capitán y señora Hawks, permítanme.
- Hawks.
- Hawks.
Hawks.
Hawks.
Captain Hawks, I got some unpleasant news for you.
Capitán Hawks, le traigo noticias desagradables.
- A repeated pleasure, Mrs. Hawks.
- Un placer repetido, señora Hawks.
Miss Hawks.
Señorita Hawks.
Nature isn't necessary in play-acting, Hawks.
La naturaleza sobra en la actuación, Hawks.
Magnolia Hawks and Gaylord Ravenal are gonna be the hit of the river!
¡ Magnolia Hawks y Gaylord Ravenal van a ser el éxito del río!
Nolie Hawks, that is.
Nolie Hawks, es decir.
Kim Hawks.
Kim Hawks.
- It seems to me, Hawks.
- Eso parece, Hawks.
Watch out for hawks.
Cuidado con los halcones.
Have dealt with bandits, but am engaging hawks.
Me ocupé de los bandidos pero batallo a halcones. Cambio.
Hawks in the sun.
Halcones en el sol, halcones en el sol.
Hawks in the sun closing in on you rapidly from the southwest.
Se acercan a Uds. rápidamente desde el sudoeste, cambio.
You know this city is full of hawks?
¿ Sabes que esta ciudad está llena de halcones?
Swooping down like hawks, carrying off poor innocents.
¡ Sois como aves de rapiña!
Come now, Ulysses is at the bottom of the sea or maybe on some beach with his bones rotting in the sun, food for the hawks by now.
- Pero si Ulises está en el fondo del mar.. ... o bien yace despedazado por los buitres, en cualquier playa.
We can no longer live in honor... under the hawks and dogs who now sit in Peiping.
Ya no podemos vivir con honor... bajo los halcones y perros que están sentados ahora en Pekin.
Mr. Hawks.
Sr. Hawks.
- Johnny Hawks.
- Johnny Hawks.
Johnny Hawks.
Johnny Hawks.
I would've, if not for Johnny Hawks here.
Habría muerto de no ser por Johnny Hawks.
Johnny Hawks?
¿ Johnny Hawks?
Sam, that's Johnny Hawks, the Indian fighter.
Sam, es Johnny Hawks, el cazador de indios.
- Mr Hawks.
- Sr. Hawks.
Johnny Hawks just told me so.
Me lo ha dicho Johnny Hawks.
I can't figure Johnny Hawks.
No entiendo a Johnny Hawks.
That's the way he fixes the peace treaty, to scare off everybody but Johnny Hawks.
Por eso ha organizado el tratado de paz, para ahuyentar a todos menos a Johnny Hawks.
I've snared two Norman hawks below.
Y John no quiere pagar.