Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / He's done this before

He's done this before перевод на испанский

177 параллельный перевод
He's done this before. Please, promise to stop it. Yes, that's all right.
Todo esto es horrible.
He's done this sort of thing before.
No es la primera vez que hace esto.
That drunken loafer has tried to pick the lock with a piece of wire the way he's done before but I fooled him this time.
Ese vago borracho ha intentado abrir la cerradura con un pedazo de alambre como había hecho anteriormente pero esta vez lo he engañando
He's never done this before, has he?
Él nunca había hecho esto antes, ¿ verdad?
He's done this sort of thing before?
¿ Ya había hecho esto antes?
- He's never done this before.
- Mamá es la primera vez. - Calla.
He's done this kind of thing before, and when we picked him up, he was carrying a gun.
Ha robado antes y cuando lo arrestamos llevaba un arma.
- No, he's never done this before.
- No, nunca ha hecho esto antes.
Well he's done this before has he not?
Bueno, ha hecho esto otras veces, ¿ verdad?
~ He's never done this before!
- ¡ Él nunca hizo esto antes!
He's never done this before.
Nunca hizo esto antes.
( colonel speaks vietnamese ) he's dead. I've done this before. I never killed anyone.
Ya lo habia hecho antes.
And Jack Curry, who's done this twice before, did he talk him into it?
¿ Y Jack Curry, que ya lo había hecho dos veces, lo convenció?
Now, look, this guy Cady he's done this kind of thing before.
Escúchame, este tipo, Cady ha hecho esto antes.
He's done this before, right?
Él ha hecho esto antes, ¿ verdad?
James is no clerk. He's done this before.
James no es un chupatintas.Lo ha hecho antes
You mean he's done this before?
¿ Ya lo hizo antes?
Look, before you start blaming me for everything, I just wanted you to know that I've always had Gracie's best interest at heart. And I think I've done a pretty good job with her, except for this one measly little dead friend thing.
Antes de que comience a culparme de todo quiero que sepa que siempre he querido lo mejor para Gracie y creo que lo he hecho bien, excepto eso de la amiga muerta.
He's done this before.
Lo ha hecho antes.
- He's done this before.
- Ya lo ha hecho.
And he's done this before?
¿ Lo ha hecho antes?
He's done this before?
¿ Ha hecho esto antes?
He's done this to you before, hasn't he?
Lo ha hecho antes, ¿ verdad?
Well, he never done this before, but seeing as It's special circumstances and all. He says I can knock $ 100 off that TruCoat.
Bueno, nunca antes hizo esto, pero si se las considera circunstancias especiales, dice que puedo rebajar $ 100 de ese TruCoat.
- But he's never done this before.
- Pero él nunca hizo esto antes.
He's never done this before.
Nunca me había hecho esto.
Yeah, but he's never done anything like this before.
Sí, pero él nunca ha hecho nada como esto antes.
Although he's never done this before, in his mind he's lived it a thousand times.
Aunque nunca lo hizo antes, en su mente lo vivió miles de veces.
I told you he's done this before.
Ya te dije que él hizo esto antes.
Whoever did this, the killer, he's done it before.
Quienquiera que hizo esto, el asesino, lo ha hecho antes.
You say he's done this before, but we've never had anything like this.
Esperen. Dicen que ya había hecho esto pero nunca tuvimos nada así.
It's just because I've never done this before.
Pero es porque nunca he hecho esto antes.
You see, it's just, like, he's never done anything like this before.
Él nunca había hecho algo como eso.
He's done this before. Disappeared for days.
Espero que esté bien, ya ha desaparecido antes.
It's not like I've ever done this before.
Vamos, nunca he hecho algo así.
He's never done this before. He's never bitten anyone.
Nunca antes había hecho algo así.
He's done this before, you know.
Lo hizo otras veces, sabes.
He's done this before. Many times.
Ya había hecho esto antes, muchas veces
I mean, he's never done anything like this before.
Nunca había hecho algo así.
"Sir, how come you still keep him with the other prisoners..." ... when he's done this before?
Señor, ¿ cómo puede mantenerle todavía junto a los demás presos... cuando ya lo ha hecho antes?
Look, I know he's done this before, but you saw the way he was acting.
Ya sé que ha pasado antes, pero han visto cómo se comportaba.
He's done this before?
El hizo esto antes?
- You said he's done this before.
- Dijiste que hizo esto antes.
- He's done this before. - Yeah.
- Ya hizo eso antes.
He's done this before.
Ya lo hizo en otras ocasiones.
- He's never done anything like this before.
- Él nunca hizo algo así.
He's done this before, Dave.
Ha hecho esto antes, Dave.
Probably means he's got a record and has done this before.
Es probable que tenga antecedentes y que haya hecho esto antes.
He said that driver's done this before, and they're taking disciplinary measures.
Dijo que ese conductor lo ha hecho antes, y que tomarán medidas disciplinarias.
Well, maybe he's done this before.
El tipo hizo un buen trabajo limpiando. Quizás ya ha hecho esto antes.
- He's done this before?
¿ Ya ha hecho esto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]