He doesn't care перевод на испанский
1,420 параллельный перевод
I don't care if he doesn't come back.
No importa que no regrese.
On the other hand, if you come from the west coast of the United States you pronounce it as "Lynix". And Linus said he doesn't care how you pronounce it as long as you just use it!
Linusx, claro que su uno es de la costa oeste de EEUU lo más seguro es que lo pronunciaría Lainux pero a Linus Torvalds le importa un bledo como pronuncieis Linux siempre y cuando lo utiliceis
He does what he wants, when he wants and he doesn't care whose life it affects.
Hace lo que quiere, cuando quiere, y no le importa a quién afecte.
He doesn't care about getting the best deal won't fire bad workers, caves in to union demands.
Ya no le importa conseguir los mejores acuerdos. NO despide a los malos trabajadores. Cede a las demandas de los sindicatos.
He doesn't care.
a el no le importa.
The truth is, he doesn't care much for Eyes Only.
No le agrada Sólo Ojos
- He doesn't care.
- A el no le importa.
Whoever he's dating is a loser who doesn't care he's a teacher... in this ridiculous school making a ridiculous teacher's salary.
Es una perdedora que le da igual que el sea profesor... en esta ridicula escuela, ganando un ridiculo sueldo de profesor.
He either doesn't know he has it, or doesn't care.
O no sabe que está enfermo o no le importa.
And he doesn't care.
- Y no le importa.
HE DOESN'T CARE.
No le importa.
He doesn't care about anybody in this room.
Nadie en este cuarto le importa.
He doesn't even know how to take care of a dog. I gotta do that.
Tiene un perro pero no sabe cuidarlo, lo hago yo.
Oh, honey, come on He doesn't care about a present
Oh, cielo, vamos Él no se preocupa por los regalos
He doesn't care about you, or the amazon nation!
Tú no le importas, ¡ tampoco la Nación Amazona!
He just can't get over it, so he doesn't care who he takes.
Él no puede superar eso.
Apparently, he doesn't care.
Sí, y veo que le importa un pito.
Anyway, he doesn't care, he's obsessed with patents.
De todas formas, le importa un pito. Sólo piensa en sus patentes de mierda.
He doesn't care about the noise.
A él no le importan los ruidos.
he doesn't care about it.
él no se preocupa.
He doesn't care about us.
Le traemos sin cuidado.
He doesn't care if I'm sick.
Yo, su ayudante.
He doesn't care what they say as long as they're talkin'about him.
No les importa lo que le digan mientras sigan hablando de el.
He doesn't care.
A él no le interesa.
He doesn`t care if he`s in the movie business. lt`s no big penalty.
No le interesa el cine. Si lo pescan, no pasa nada.
He doesn't care about the history... of this place.
Hey, es mentalidad corporativa, Jay. Él no cuida la historia... de este lugar.
He doesn't care about the law!
¡ No le importa la ley!
He doesn't care that we're two women.
No le molesta que seamos dos mujeres.
It seems he doesn't care
Parece que yo no le importaba.
Seems like he doesn't care about.
Parece como si no le importa nada.
- He doesn't care about you!
¡ Tú ni le importas, Ox!
Anyway, he doesn't care.
De toda maneras no le preocupa.
But he doesn't care.
Pero a el no le importa.
He doesn't have to take care of a family.
No tiene que preocuparse por una familia.
He doesn't care about me.
Él no se preocupa por mí.
He doesn't care. "
"Él no le importa".
He doesn't care,
No le importa,
Now, we have one target left and it's a safe bet that he doesn't have much time, so lets take care of this business.
Ahora, tenemos un objetivo afuera y es seguro de que él no tiene mucho tiempo, así que preocupémonos por este asunto.
I tried, actually. Surprisingly, he doesn't care.
Ya traté, y extrañamente, no le importa.
Oh, no. He doesn't care.
No, no le importa.
But he doesn't care.
A él no le interesa.
Ullom doesn't care about anyone else, he just wants me.
A Ullom no le importa nadie más, solo me quiere a mí.
He left because he doesn't wanna take care of you.
Se fue porque no quiere hacerse cargo de ti.
He doesn't care about her.
A él ella no le importa.
He doesn't care that you're here?
¿ No le molesta que estés aquí?
He doesn't care who he steps on to get his glory.
No le importa, con tal de ganar.
I think he's so lovesick he doesn't care whether he goes to jail or not.
Está tan enamorado que no le importa ir preso.
- Yeah, he just... he doesn't care.
Sí, pero... no le importa.
I told Trey and he doesn't care.
Le dije a Trey y no le molesta.
And trust me, he doesn't care if God is on your side.
Y créeme, a él no le importa si Dios está de tu lado.
He doesn't know how to take care of himself and he needs my help!
¡ No sabe cómo cuidar de sí mismo y necesita mi ayuda!
he doesn't care about you 16
he doesn't love me 32
he doesn't 603
he doesn't mind 30
he doesn't know 228
he doesn't have to 52
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
he doesn't like it 37
he doesn't want to 29
he doesn't love me 32
he doesn't 603
he doesn't mind 30
he doesn't know 228
he doesn't have to 52
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
he doesn't like it 37
he doesn't want to 29