Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / He has to be stopped

He has to be stopped перевод на испанский

64 параллельный перевод
- He has to be stopped before he reaches there!
Hay que detenerle antes.
He has to be stopped now!
¡ Hay que pararlo ahora!
He has to be stopped.
Debe ser detenido.
He has to be stopped before his powers mature...
- Debe ser detenido antes de que sus poderes se incrementen -
- He is and he has to be stopped.
- Lo es y hay que pararlo.
He has to be stopped.
- Debemos detenerlo.
He has to be stopped.
Tiene que ser detenido.
He has to be stopped!
Tiene que ser detenido! .
- He has to be stopped.
- Tiene que ser detenido.
He has to be stopped
Hay que pararlo.
I have seen Larry David in action, and that man is an animal... and he has to be stopped.
Vi a Larry David en acción, es un animal y hay que detenerlo.
He has to be stopped. He has to be.
Tiene que ser parado, tiene que serlo.
He has to be stopped.
Hay que detenerlo.
It doesn "t matter why he" s doing it. He has to be stopped.
No importa por qué está haciendo esto, debe ser detenido.
He has to be stopped before he leaves that island.
¡ Hay que detenerlo antes que abandone esa isla!
Okay, he has to be stopped.
Bueno, debemos detenerlo.
He has to be stopped, he practically ran over a kiddie in that van.
Tenéis que detenerlo. Casi atropella a un niño con esa furgoneta.
He said that he has to be stopped by you.
Dijo que tú debías detenerlo.
He has to be stopped.
Hay que pararle.
I know you liked him, but he HAS to be stopped.
Sé que te gusta, pero alguien le tiene que parar.
But he has to be stopped before he - this whole thing unravels.
Pero hay que detenerlo, antes de que descubran todo el pastel.
He's a danger to women. He has to be stopped.
El es un peligro para las mujeres, El tiene que ser parado.
When somebody forcibly takes away what belongs to another He has to be stopped or the nation will sink!
Cuando alguien toma por la fuerza lo que le pertenece a otro tenemos que detenerlo o la nación se hundirá!
Whoever it is, he has to be stopped.
Quien quiera que sea, debe ser detenido.
But he has to be stopped.
Pero a él hay que pararle los pies.
He has to be stopped right now.
Tiene que ser detenido ahora.
Nizam will use that dagger to pierce the Sandglass, and he has to be stopped.
Nizam usará la daga para perforar el Reloj de Arena y debe ser detenido.
" And he has to be stopped.
" Y debe ser detenido.
He has to be stopped. "
Debe ser detenido. "
- He has to be stopped.
- Tiene que ser detenido. - Voy a matarlo.
He has to be stopped, Brom.
Hay que detenerlo, Brom.
He has to be stopped before he starts a war.
Tiene que ser detenido antes de que empiece una guerra.
He has to be stopped!
¡ Tiene que ser detenido!
- Well, he has to be stopped.
- Tiene que ser detenido.
He has to be stopped.
Él tiene que parar.
I don't know what he's planning, but he has to be stopped.
No sé qué está planeando, pero debe ser detenido.
I don't know what he's planning, but he has to be stopped.
No sé qué está planeando, pero tiene que ser detenido.
Stephen, he has to be stopped.
Stephen, él tiene que ser detenido.
It's why he has to be stopped.
Es por eso que tiene que ser detenido.
This has gone on long enough ; he has to be stopped.
Esto ha ido demasiado lejos... tiene que pararse.
That stage has to be stopped on its way... from California to Fort Mahan... where Jethro's to turn the information he... has over to the Union commandant.
La diligencia debe ser interceptada en... su viaje de California a Fort Mahan... ya que allí Jethro revelará todo lo que sabe... al comandante de la Unión.
He has got to be stopped.
Hay que detenerlo.
- And he has got to be stopped.
- Y hay que pararlo.
I mean, Solon has got to be stopped, hasn't he?
Y Solon tiene que ser detenido, ¿ no es así?
Now, that dog has got to be stopped before he kills somebody!
¡ Hay que parar a ese perro antes de que mate a alguien!
Romick has to be stopped before he can cause any more trouble for Superman.
Hay que detener a Romick antes de que cause más problemas.
He still has to be stopped!
¡ No importa! ¡ Igual hay que detenerlo!
I'm that girl who's been working and working towards her big break and has never stopped, and I've always believed in sticking to what you do, never giving up on it, and this would just be my dreams coming to fruition.
Soy esa chica que ha estado trabajando y trabajando hacia su gran oportunidad y nunca se ha detenido y siempre he creído en apegarse a lo que haces, nunca darse por vencido, y esto sólo sería mis sueños dando sus frutos.
Percy has to be stopped. He's the one responsible for this bloodshed.
Hay que detener a Percy, es el responsable de esta matanza.
Have you ever stopped to consider how painful it's gonna be if you succeed, if he actually does walk away?
¿ Alguna vez te has parado a pensar lo doloroso que sería si tienes éxito, si se va de verdad?
But we both know who Vincent really is, what he is capable of and that is a bad thing... and it has to be stopped.
Pero los dos sabemos quién es Vincent en realidad, de lo que es capaz y eso es algo malo... y tiene que ser detenido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]