He hasn't done anything wrong перевод на испанский
48 параллельный перевод
If Manny had done anything wrong, I'd know about it, and I know he hasn't.
Si Manny hubiera hecho algo malo, Lo habría sabido. Sé que no ha sido así.
Look, whatever Barney is, I can guarantee you that he hasn't done anything wrong. Not today, not any other day.
Sea lo que sea Barney, le garantizo que no ha hecho nada malo.
He hasn't done anything wrong because he swore he wouldn't and because he's an honest guy.
No hizo nada prohibido, porque lo juró y porque es un hombre honrado.
Hasn't done anything wrong, has he, Sergeant?
¿ Ha hecho algo malo, sargento?
He hasn't done anything wrong.
No hizo nada.
If he hasn't done anything wrong, you can't just force him to leave.
Si no ha hecho nada malo no puede obligarlo a que se vaya.
He hasn't done anything wrong!
¡ No estaba haciendo nada malo!
Listen, honey, I'm not saying he hasn't done anything wrong.
Escucha, cariño, no digo que lo que hizo no estuvo mal.
- He hasn't done anything wrong.
- No ha hecho nada malo.
We're debating it because he hasn't done anything wrong.
Lo debatimos porque no ha hecho nada malo.
He hasn't done anything wrong.
Él no ha hecho nada malo.
He hasn't done anything wrong.
El no ha hecho nada malo
But he still hasn't done anything wrong.
Pero no hizo nada malo.
" Here's a guy that as far as we know hasn't done anything wrong nobody's accused him of doing anything wrong there's no evidence that he's done anything wrong but we think the presumption of guilt almost should be on him.
" Aquí hay un tipo que, hasta donde sabemos, no ha hecho nada malo, nadie lo acusa de hacer nada incorrecto, no hay evidencia de que haya hecho algo incorrecto, pero creemos que existe presunción de culpabilidad.
He hasn't done anything wrong.
El no ha hecho nada mal.
- He hasn't done anything wrong!
- ¡ Él no ha hecho nada malo!
I mean, sure he's slow, but technically he hasn't done anything wrong.
quiero decir, seguro que es lento, pero tecnicamente no ha hecho nada malo.
No, I mean, he hasn't actually done anything wrong.
No, quiero decir, que en realidad él no ha hecho nada malo.
He hasn't done anything wrong.
No ha hecho nada malo.
What do you mean, he hasn't done anything wrong?
¿ Qué quieres decir con que no ha hecho nada malo?
And we can't even know that he's the one who left the flowers. And it's possible he hasn't even done anything wrong.
Y ni siquiera podemos saber si es el que dejó las flores y es posible que no haya hecho nada malo.
It's a matter of public record. - Well, then he hasn't done anything wrong.
Soy más que capaz de hacer pasta.
He hasn't done anything wrong!
- ¡ No ha hecho nada malo! - Si tú me obligas.
Look, he hasn't done anything wrong!
¡ Miren, no ha hecho nada malo!
He hasn't done anything wrong to us yet.
No hizo nada malo contra nosotros todavía.
He hasn't done anything wrong to his wife.
Él no ha hecho nada malo a su esposa.
He hasn't done anything wrong, not yet.
Él no ha hecho nada malo, todavía no.
Don't worry, he hasn't done anything wrong.
No te preocupes, no ha hecho nada malo.
He hasn't done anything wrong.
él no ha hecho nada malo.
He hasn't done anything wrong.
¡ Él no hizo nada malo!
He hasn't done anything wrong.
El no ha hecho nada malo.
See, anytime a guy thinks he hasn't done anything wrong, it means he's definitely done something wrong.
Verás, siempre que un chico piensa que no ha hecho nada malo, significa que definitivamente hizo algo malo.
He hasn't done anything wrong, but there are people looking for him.
Él no ha hecho nada malo, pero hay personas que lo buscan.
Well, he hasn't really done anything wrong.
Bueno, en realidad, no ha hecho nada malo.
Why are you targeting Jung Woo when he hasn't done anything wrong?
¿ Por qué atacas a Jung Woo cuando no ha hecho nada malo?
What do you mean, he hasn't done anything wrong?
¿ Cómo de que no?
He hasn't done anything wrong!
- ¡ No ha hecho nada malo!
He can denounce away, but Julie hasn't done anything wrong.
Él puede denunciar, pero Julie no ha hecho nada malo.
You can't lock him up when he hasn't done anything wrong!
¡ No pueden encerrarlo si no ha hecho nada malo!
He hasn't done anything wrong!
¿ Qué están haciendo? ¡ No ha hecho nada malo!
We don't talk about Les Dennis any more, even though he's still alive and hasn't done anything wrong.
Ya no hablamos de Les Dennis, A pesar de que todavía está vivo y no ha hecho nada malo.
So he's confused. He hasn't done anything wrong.
Estaba confundido.