Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / Helga

Helga перевод на испанский

641 параллельный перевод
Helga.
Helga.
Bye Helga.
- Adiós, Helga.
Helga!
¡ Helga!
Hello, Helga.
- ¡ Hola, Hilda!
Imagine, I'm dancing, with Gretel or Helga or whatever she's called
Imagínate, estoy bailando, sin saber nada, con Gretel o Helga o como se llame...
- Helga.
- Helga.
- That's Helga Christmann.
- Es Helga Christmann.
This court will now hear the case.. of Helga Christmann, unmarried maid.. from the Marshland Farm, against Peter Nolde, farmer, married.
Examinaremos ahora la denuncia de Helga Christmann, sirvienta soltera, de la granja del pantano, contra Peter Nolde, el dueño de la granja, casado.
So, Helga Christmann, you filed a suit against the father of your child, born on December 5.
Entonces, Helga Christmann, has presentado denuncia contra el padre de tu hijo nacido el 5 de diciembre.
"... that the maid, Helga Christmann and I, never... "
"... que la sirvienta Helga Christmann y yo nunca hemos... "
"... that the maid, Helga Christmann and I, never... "
"... que la sirvienta Helga Christmann y yo...
Let it be as you said, Helga.
Que así sea, Helga.
Thank you, Helga.
Gracias, Helga.
Helga Christmann, from the Marshland Farm.
Helga Christmann, de la granja del pantano.
I wonder where Helga is?
¿ Qué hace Helga?
You finally arrived, Helga!
¡ Al fin has llegado, Helga!
We already know, Helga.
Ya lo sabemos, Helga.
Your home is beautiful, Helga, when summer hits the swamp.
Es bonita tu casa, Helga, cuando el verano llega al pantano.
Say it ain't so, Helga?
¿ No es cierto, Helga?
Your parents would take you back, Helga if you wanted to return.
Tus padres te reprenderían si quisieras volver.
- Helga!
- ¡ Helga!
Don't, Mother, let Helga do the coffee.
Deja, madre, Helga lo hará.
I would have loved to hear what you think about Helga.
Me habría gustado que me dieras tu opinión sobre ella.
- Yes, Helga Christmann.
- Sí, Helga Christmann.
It's nothing serious, Helga.
No tengo nada grave, Helga.
What are doing, Helga?
¿ Qué haces, Helga?
But, Helga, you've already stayed with strangers before.
Veamos, Helga, tú has estado ya en casa de otras personas.
When smiling, you look a lot nicer, Helga.
Cuando ríes, Helga, aún eres más bonita.
Helga made the cake.
Helga ha hecho el pastel.
Yesterday, you had no problem with Helga being here.
Ayer no querías que Helga se fuera.
I can't just sent Helga away like that.
No puedo echar así a Helga.
You know, Helga...
Sabes, Helga...
Mother, Gertrud wants Helga to leave.
Madre, Gertrud exige que Helga se vaya.
I want you to know, I want Helga to stay.
Pero yo quiero que se quede.
Helga has a right to stay here.
No es justo que Helga se vaya.
You know, Helga,
Sabes, Helga,
My father has already left, but you can take Helga.
Mi padre ya se ha ido pero llevad a Helga.
Who told Helga to leave?
¿ Quién le ha dicho que se vaya?
Gertrud can say whatever she wants, I'm in charge and Helga stays.
Soy yo quien decide. Helga no se irá.
You're here too, Helga!
¡ Tú también estabas, Helga!
Helga told me that you're innocent.
Helga me ha convencido de tu inocencia.
Helga wants us to work things out?
¿ Helga desea que todo se arregle entre los dos?
Tell Father I'm going to see Helga.
Dile a Padre que voy a ver a Helga.
Karsten is visiting Helga.
Karsten va a ver a Helga.
Here you are, Helga!
¡ Estás aquí, Helga!
Why are you running away from me, Helga?
¿ Por qué me rehuyes, Helga?
- Oh, I beg your pardon, Miss Helga.
- Disculpe, Srta. Helga.
Yes, it's a cold night, Miss Helga.
Sí, es una noche fría.
I'm sorry to worry you, Miss Helga... but I do wish Mr. Oliver were home.
Lamento preocuparla, Srta. Helga... pero ojalá el Sr. Oliver estuviera en casa.
Hello, Helga.
Hola, Helga. ¿ Oliver?
Helga!
Helga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]