Helms перевод на испанский
91 параллельный перевод
Victory sits in our helms!
¡ La victoria se cierne sobre nuestros yelmos!
" Here helms and swords are made of chalices.
Aquí los yelmos y las espadas están hechos de cálices.
Present yourselves with your helms and shield of combat.
Preséntense con armadura y escudo de combate.
The honorable Judge Matthew Bishop Helms presiding.
El Juez Matthew B. Helms preside.
- You are not above the law!
No está Ud. por encima de las leyes, Sr. Helms.
Were you the federal prosecutor on the United States vs Cook trial?
Sr. Helms, ¿ actuó Ud. como Juez Federal en el proceso contra Cook en 1968?
I have filed charges with the police for the arrest of Matthew Bishop Helms for murder in the first degree.
He cursado una denuncia a la Policía de Columbia para la detención de Bishop Helms por asesinato en primer grado.
Is Jesse Helms in good taste? Are legal assault guns used by drug lords in good taste?
¿ Qué decía la tira que Hatcher no le quiso publicar?
The US Attorney in Washington declines to serve our subpoena on Allen Dulles, Charles Cabell, CIA Director Richard Helms, any FBI agent.
El fiscal de Washington se negó a servir nuestras citaciones a Allen Dulles, Charles Cabell el director de la C.I.A. Richard Helms, nadie del F.B.I.
Meet Earl Hacker, former arts consultant to Jesse Helms.
Caballeros, les presento a Earl Hacker. Antiguo conejero de arte de Jesse Helms.
He's in there with Helms and Hunt and Liddy, that whole crowd.
También lo son Helms, Hunt y Liddy. Todo el grupo.
Usually, they take the new arrivals to the Helms wing.
Por lo general, a los nuevos los llevan al ala Helms.
Sir, the Helms Amendment and NSC Order 725 both specifically prohibit the use of Omega Force against Caucasians.
Señor, la enmienda de Helms y el consejo de seguridad nacional prohíben el uso de la Fuerza Omega contra caucásicos.
I guess if I were the president's male secretary, I might read the Helms Amendment that way.
Si yo fuera una especie de secretaria del presidente, tendría ese mismo concepto de la enmienda Helms.
You go to the CIA and tell Helms that Hunt is blackmailing the president.
Ve a la CIA y dile a Helms que Howard Hunt chantajea al Presidente.
Don't lie to Helms and say there's no involvement.
No le digas que no hay implicaciones.
And tell Helms he should call the FBI, call Pat Gray, and say that we wish, for the sake of the country, don't go any further into this... hanky-panky, period.
Dile a Helms que llame a Pat Gray, del FBI, y le diga que, por el bien del país, es mejor que no sigan con este período de manipulación secreta.
- let Dick Helms take the fall?
- Que caiga Dick Helms.
- Because... Because Helms knows too much.
- Porque... porque Helms sabe demasiado.
If there's anyone in this country who knows more than me, it's Hoover and Helms, and you don't fuck with Dick Helms, period.
Si hay alguien que sepa más que yo son Hoover y Helms. No podemos tocar a Helms. Está bien.
- That's Helms.
- Así es Helms.
Helms has seen to that.
Helms se ocupó de ello.
It's gotta be Helms.
Debe ser Helms.
- I think we can leverage Helms.
- Podemos aprovechar a Helms.
Though it was clearly effective, because all of a sudden it was no problem for Helms to go to the FBI and try to put a lid on Watergate.
Aunque fue efectivo, porque de golpe no hubo ningún problema para Helms en ir al FBI y tratar de tapar lo de Watergate.
Helms wants Iran, or there might be a problem.
Helms quiere Irán, o habrá uno que otro problema.
"art is no damn good."
- ¿ Quién dijo eso? - Jesse Helms.
- What great thinker said that? - Jesse helms. Besides, I've made a command decision.
Además, tomé la decisión como Comandante : no iremos más.
- Tim, Cardinal Abgott is more conservative than Jesse Helms and Bill Buckley all rolled into one.
- Tim Abgott es más conservador que Jesse Helms y Bill Buckley juntos.
What are you, channelling Jesse Helms?
¿ Qué? ¿ Jesse Helms habla a través de ti?
And you said yourself, what you saw in that living room, well, it wasn't the Risa Helms that you know.
Y lo dijo usted mismo, lo que vio en la sala no era la Risa Helms que conoce.
The beach near the launch pad provides a haven for astronaut Susan Helms.
La playa cerca de la plataforma de lanzamiento proporciona un refugio para el astronauta Susan Helms.
implemented by the CIA under the supervision of henry kissinger Kissinger asked Helms to report directly to him on the details of cooperations concealed from the Department of State and Defense as well as the US Embassy in Chile this plan for covert action became known as track
Describe las políticas oficiales y secretas aplicadas por la CIA, bajo la supervisión de Henry Kissinger. Kissinger le pidió a Helms que información personal sobre los preparativos del golpe Oculto de los Departamentos de Estado y Defensa, y para la embajada en Chile,
Matthews : helms alee!
¡ Timones!
Mccarthyism, Watergate.
Macartismo. Watergate, Pat Buchanan, Jesse Helms...
To Kathy Helms.
Son para Kathy Helms...
The helms, weapons and FTL computers are all back online.
Los cascos, las armas y las computadoras FTL están en línea.
I'm Dr. Helm from the Institute. Look at your paycheck ; you might recognize my signature.
soy el doctor Helms... del Instituto... te puedo enseñar mi firma..
Dr. helms : I would like to bang her in her clumsy vagina.
Me gustaría darle duro en su torpe vagina.
Furling rig, twin helms, graceful shear, teak-capped railed, French...
plataforma Enrollada, timones dobles, corte elegante, tapado Teak, francés
The rescue cruiser Hermann Helms is battling its way through the high seas.
La lancha de rescate Hermann Helms lucha por abrirse paso en alta mar.
And I happen to know that Mrs. Helms would be interested as well.
Y sé que a la señora Helms también le interesa.
Between Mrs. Steuby and Mrs. Helms, my egg overflow problem was solved.
Entre las Sras. Steuby y Helms, resolví el problema del exceso de huevo.
You know, Mrs. Steuby and Mrs. Helms pay me for my eggs.
Sabes, las señoras Steuby y Helms me pagan por ellos.
We shall require 3,000 helms and shields, plus swords, pikes, gorgets, maces- - if it please My Lord,
Necesitamos 3.000 cascos y escudos, además de espadas y picas golas y mazos. Si esto le place Mi Señor,
- Mr. Helms.
- Sr. Helms.
I'm on a campaign, actually... to get Jesse Helms put in prison this year.
¡ Abro una propuesta para pedir que Jesse Helms vaya a prisión!
Umm umm, it wasn't the Risa Helms I know.
No es la Risa Helms que conozco.
Office with Kissinger and richard helms director of the CIA Helms handwritten notes reveal a plan to prevent a ND from coming to power not concerned risks involved no involvement of the embassy 10 million available more if necessary an internal CIA memo dated September 16 outlines the official but secret policy
EL 15 de Septiembre, Nixon se reune con Kissinger y Helm, director de la CIA Las notas de Helm revelan el plan para evitar que Allende asumiera el poder. No hay riesgos a considerar.
Helms alee!
¡ Timones!
Pat Buchanan, Jesse helms.
Barry Goldwater, George Will.