Herbert перевод на испанский
1,570 параллельный перевод
- See that Herbert gets home safely.
- Que Herbert llegue a casa a salvo.
It seems a man named Arthur Clements and his chauffeur, Herbert Glenn were blown up as they started their car in a place called Bel-Air?
Un tal Arthur Clements y su chofer, Herbert Glenn volaron en pedazos al encender su auto en Bel Air.
I'm keeping it, even if Herbert throws a fit.
Lo voy a tener. Aunque Herbert se tire de cabeza.
Has Herbert said anything?
¿ Herbert dijo algo?
Is something up with Herbert?
¿ Es por Herbert?
Herbert, did you read it?
Herbert, ¿ leíste esto?
Don't go near him, Herbert. I'm afraid, too.
- Herbert, no te acerques a él.
Hands off him, Herbert! He's not yours.
Apártate de este asunto, Herbert, no te pertenece.
Hi, Herbert!
Hola, Herbert.
My God, Herbert!
Por favor, Herbert.
What do you say, Herbert?
¿ Tú qué crees, Herbert?
Take a seat, Herbert!
Siéntate, Herbert.
Eva, Herbert : Cheers! Oheers!
Eva, Herbert : ¡ Salud!
Ask Herbert!
Pregúntaselo a Herbert.
What will Herbert think?
¿ Qué va a pensar Herbert?
Herbert went to Breslau two days ago... and won't be back until the day after tomorrow.
Herbert se fue a Breslavia hace dos días... y no volverá hasta pasado mañana.
What will Herbert say... when he sees the marks?
Dios mío, Eva. ¿ Qué dirá Herbert... cuando vea las marcas?
Herbert's mad about monkeys. He thinks they're fun.
A Herbert le encantan los monos, le hacen gracia.
You bring Herbert here?
¿ Traes a Herbert aquí?
What harm can it do? After all, the other guy knows Herbert. He's really jealous of him.
El tipo conoce a Herbert, tiene muchos celos de él.
What about Herbert?
¿ Qué hay de Herbert?
I'd like one by Herbert, but somehow it just doesn't work out.
Me gustaría tener uno con él, pero no funciona.
And Herbert says the same.
Lo dice Herbert, también.
And when Eva said she wanted to have one, but it's not possible with Herbert... and she doesn't want one by that old guy, only by you, oh, Franz, I was so happy!
Y cuando Eva dijo que le gustaría tener uno, y que con Herbert no funciona y que no quiere uno con ése pero contigo sí, Franz, estaba tan feliz,
Herbert, pull over there by Dorfmann, please!
Herbert, ¿ puedes parar ahí por Borfmann?
Why shouldn't I drink, Herbert?
¿ Por qué no puedo beber?
Herbert, look at me!
Mírame, soy un lisiado.
Look, Herbert, you're somebody.
Mira, Herbert, era alguien. Haces algo.
Get a change of air! No, no. I'd rather booze it up, Herbert.
No, no, prefiero beber.
Herbert said I shouldn't booze so much.
Herbert dijo que no debo beber.
Herbert's been nabbed.
Trincaron a Herbert.
You know, Herbert, all things considered, you don't have to be afraid of prison.
Sabes, Herbert, si lo miras bien, no hay por qué tenerle miedo a la cárcel.
No, Herbert, I don't think so.
No, Herbert, yo no lo creo.
Sure I think so, Herbert.
Claro, Herbert.
Do you know what Herbert always says? There'll be a bloodbath in Berlin, he says, that'll really open people's eyes.
Y quieres oír lo que Herbert dice siempre, va a haber un baño de sangre en Berlín como la gente no ha visto jamás.
Some guy called Herbert Wischow is agitating against us, saying we're a bunch of pigs, that Biberkopf didn't want to go along with us, that we forced him to, and that afterwards, we threw him out of the car.
Un tal Herbert Wischow está soliviantando a la gente diciendo que somos unos bastardos, y que Biberkopf no quiso unirse a nosotros, diciendo que intentamos usar la violencia, y que después le tiramos del coche en marcha.
Did I tell you I'm going to Zoppot with Herbert?
¿ Ya te he dicho que me voy a Zoppot con Herbert?
My john, the guy I have the apartment with, wants to go to Zoppot, and Herbert's coming along incognito.
Mi novio, ya sabes, el tipo con el que tengo el piso, quiere ir a Zoppot. Y Herbert va a venir, de incógnito, y después le veré todos los días.
Franz, can't you see? He came up only because he knows Herbert's not here.
Franz, ¿ no ves que ha venido porque sabe que no está Herbert?
You're a great chick, but you've got to stay with Herbert.
Eres una mujer genial... pero tienes que seguir con Herbert.
Herbert Muller, age 25 years.
edad 25 años.
The state of Nebraska contends that Herbert G. Maloney knowing and willfully perpetrated an obscene and foul...
- Por ello, el Estado de Nebraska solicita que a Herbert G. Maloney - quien conciente y deliberadamente - exhibió material obsceno y.... -
I'm looking for Herbert G. Maloney, film producer.
- Busco a Herbert G. Maloney, el cineasta.
I, Herbert G. Maloney, do solemnly swear the testimony I'm about to give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help me, Loomis.
- Yo, Herbert G. Maloney, juro solemnemente - que el testimonio que voy a dar será la verdad, toda la verdad - y nada más que la verdad, con la ayuda de Loomis.
Herbert says I should hire a cleaning lady, because I'll be having a baby.
Herbert dice que debo contratar a una mujer de limpieza, porque voy a tener un hijo.
Herbert!
Herbert...
Yes, Herbert.
Sí, Herbert.
Herbert's really not here?
- ¿ De verdad que Herbert no está?
Up, down! I'm a cripple, Herbert.
Estoy lisiado.
Herbert's here.
Está Herbert.
Hold on, Mieze! Let me tell Herbert! Just imagine!
Franz le trajo 200 marcos a Mieze, ¿ sabes de dónde?