Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / Here's a hint

Here's a hint перевод на испанский

90 параллельный перевод
You know, darling, either there's a draft in here, Or I caught a faint hint of coolness in his manner. We used to be very friendly.
Cariño, ese hombre disimula o estaba guardando las distancias.
There's nothing here that would give them a hint, is there?
Aquí no hay nada que pueda darles una pista, ¿ verdad?
- Hey, if you two wanna be alone... -... give a guy a hint. - Let's get out of here.
Si quieren estar solos, díganlo.
Here's an opening hint from a guy who's opened a lot of these rascals.
Aquí hay un indicio de la apertura de un chico que abre mucho de estos granujas.
Here's a hint!
¡ Te daré una pista!
Here's a little hint : " Hot.
Aquí una pequeña pista :
Here's a hint of what's to come.
Esta es una pista de lo que vendrá.
Well, Dad, here's a hint.
Bueno, papá, aqui hay una pista.
Here's a little household hint for you.
¡ Este es un consejo para el hogar!
Here's a hint : first initial'J'.
Aquí va una pista : Primera inicial'J'.
Here's a hint.
Aqui hay una pista.
- Well, you think, but here's a helpful hint.
Pues piensa, te daré una pista.
Here's a hint, Kristen. During an attempted manipulation, like the one that's in progress, I would've gone with flattery.
Para un intento de manipulación como éste, yo probaría la adulación.
Hey, here's a hint, son.
Oye, aquí va un consejo, hijo.
Well, here's a hint.
Bueno, aquí va una pista.
Here's a hint of gold, stuck into a tooth.
Un trozo de oro Metido en su diente
I'm starting to get the teeling that there's maybe a hint that I'm not getting here.
Estoy empezando a sentir que me están insinuando que no voy a llegar.
Here's a hint.
Te daré una pista.
So here's a helpful hint for you.
Así que te voy a dar un consejo útil :
Here's a hint :
Pista :
Okay. here's a hint. Check the outfit.
Te daré una pista.
Here's a hint, the 6th chain.
Aqui hay una pista, la sexta cadena.
Here's a hint - put down the fork!
Te doy una pista, ¡ no uses los cubiertos! ¡ Háblale a la mano!
All right, here's a hint.
Muy bien, aquí te va una pista.
HERE'S A HINT, IT'S NOT A SEXUAL POSITION.
He aquí una pista : No es una posición del kamasutra.
Here's a hint he had something raised and something lowered
Una pista : una cosa se le subió y otra le bajó.
Here's a hint – it's also the title of a novel by Robertson Davies.
Un indicio : es también el título de una novela de Robertson Davies
Here's a helpful hint :
Éste es un consejo útil :
Because if there's even a hint that a death might be unnatural... murder, suicide, they come here.
Porque si hay una leve sospecha de que una muerte no es natural homicidio, suicidio, vienen aquí.
Here's a hint : Girls in the movies like guys for their cars.
Una pista : a las chicas en las peliculas les gustan los chicos por sus coches.
Tell me if, like, I'm out of line here, but... could you like just give me a little hint... about what your next book's going to be about?
No quiero ser desubicado... pero, ¿ puede darme una pista del tema de su siguiente libro?
Here's a hint.
Aquí te va una indirecta.
Here's a hint.
Aquí va una pista.
You can't say no till I show you the piece de résistance. Here's a hint.
No puedes negarte hasta que veas lo más destacado.
Here's a hint.
Una pista.
Here's a hint.
T e doy una pista :
Here's a hint. Look for ties to a major badass capable of detonating our witness in broad daylight.
Te daré una pista, busca vínculos con un delincuente mayor capaz de haber detonado a nuestro testigo a plena luz del día.
Well, here's a hint.
Bueno, aquí tienes una pista.
If you're having trouble picturing me, here's a hint : I was wearing a woolly hat.
Si tienes problemas en recordarme, te diré que llevaba un gorro de lana.
I know you've noticed my ass, but you probably don't recognize my face, so here's a little hint, okay?
Sé que notó mi trasero, pero probablemente no reconozca mi cara, así que le daré una pista, ¿ de acuerdo?
Here's a hint, spend some money.
Un consejo, gástate algo de dinero.
Here's a hint, it begins with an "M" and ends with an "R."
Aquí va una pista : Comienza con "M" y al final tiene una "R" y una "E".
Here's a hint.
Una pista :
- Here's a little hint.
- Te doy una pista.
Oh, and here's a hint.
Te doy una pista.
Here's a helpful hint.
Aquí hay un consejo útil.
Look, here's a hint.
Mira, te doy una clave.
Here's a hint :
Un indicio.
Here, strange scars on the sea bed hint at one animal's remarkable strategy.
Aquí, extrañas cicatrices sobre el lecho marino apuntan a la notable estrategia de un animal.
Here's a hint for you.
Eso es una indirecta para ti.
Okay, here's a hint.
Vale, aquí una pista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]