Hip перевод на испанский
5,655 параллельный перевод
Dobkiss writes and performs his own hip-hop next door. * Unh, unh... *
Dobkiss escribe y realiza su propio hip-hop en la habitación de al lado.
- [hip-hop playing] - What'd I say about talking, Paul?
- [Hip-hop de juego] - ¿ Qué dije acerca de hablar, Paul
She was lucky. She could've broken her hip.
Casi se rompe el cuello.
Just a pain in the hip.
Sólo un dolor en la cadera.
Now how could a woman of only 38 have broken a hip?
Ahora, ¿ cómo puede una mujer de sólo 38 años romperse la cadera?
Just make sure you keep this hip back.
Asegúrate de mantener esta cadera hacia atrás,
I'm just gonna shoot from the hip, little rapid fire, give you some fun facts you might not know about me.
Solo voy a disparar desde lo moderno, un fuego rápido, le daré algunos datos curiosos usted no puede saber sobre mí.
It's a real hot spot full of young, hip people who will be the leaders of tomorrow.
Es realmente un lugar caliente lleno de jóvenes, gente moderna que serán los líderes del mañana.
- Hip hip hooray!
- ¡ Hip hip hurra!
Now Buzzfeed is calling me hip and edgy.
En Buzzfeed están diciendo que soy la caña.
He's a young, hip screenwriter who wrote a brilliant script.
Es con un joven guionista que está en la onda y que tiene un guión genial.
But you're not young and hip.
¡ Pero no eres joven ni estás en la onda!
Oh, well, I'm the hip-hop governor of Minnesota and I'm coming off as too soft, so I'll try to out-hard Sec Def Maddox.
Yo soy el gobernador rapero de Minnesota y parezco muy blando, así que intentaré parecer más duro que el secretario Maddox.
This is the part of the show where I like to pick someone out of the audience so they can tell me about their favorite moment in hip hop history. How about this Rick Moranis looking dude over here? Ummm.
Esta es la parte del show en donde elijo a alguien del público para que me diga cuál es su momento favorito de la historia del hip hop. ¿ Qué tal ese tipo que se parece a Rick Moranis que está allí? Di algo.
I think I missed hip hop.
Creo que me perdí el hip hop.
Fred, hip hop's been big for like twenty-five years.
Fred, el hip hop ha sido grande por más de veinte años.
Hip hop?
¿ El hip hop?
Hold up, hold up, stop the track, it's your boy, this is the part of the show I'd like to pick someone out of the audience so they can tell me about the favorite moment in hip hop history, what about you over there.
Esperen, esperen, paren la música ; soy yo, esta es la parte del show en la que elijo a alguien del público para que me diga cuál es su momento favorito de la historia del hip hop.
That's easy for you to say you're a hip hop master mind.
Es fácil para ti decirlo, eres una mente maestra del hip hop.
I'm not sure if you heard or not, but your daughter... she's hip to the fact you want her in P.R.
No estoy seguro de si lo oyó o no, pero tu hija... ella es muy directa quieres que esté en relaciones públicas.
The second a hip song comes out, we got it. [Dubstep music plays loudly]
Justo cuando una canción es popular, nosotros ya la tenemos.
She had hip-replacement surgery last year.
Le hicieron un reemplazo de cadera el año pasado.
Your new hip looks hot.
Tu nueva cadera es muy sexy.
From healthcare to which hip-hop artist you befriend.
Desde la salud hasta cualquier artista de hip-hop del que te hagas amigo.
He's hip... Plays the banjo.
El es... toca el banjo.
How's your hip feeling?
¿ Cómo está tu cadera?
I fell out of bed and I hurt my hip.
Me caí de la cama y me lastimé la cadera.
- Hip, hip.
- Hip, hip.
I mean, I look fun, hip and happening. Right?
Parezco divertida, a la última y de moda. ¿ Verdad?
[hip-hop music] Who are you even dancing for?
¿ Para quién bailáis?
Good name for my debut hip-hop record.
"El bulevar de las palizas", es un buen nombre para mi disco de debut de hip-hop.
Pop your hip out a little bit.
Gira las caderas un poquito.
"Definitely stop dressing like a hip minister."
"Definitivamente para de vestirte como un ministro a la moda".
I mean, he's the kind of guy at the gym who just doesn't wear a towel in the steam room... like puts his hands on his hip, and just lets his business swing back and forth like, "hey, try not to get hypnotized," you know?
Quiero decir, es el típico hombre de gimnasio... que no utiliza toalla en la sauna... pone sus manos en la cadera, y solo deja que su negocio vaya y venga... como, "oye, intenta no quedar hipnotizado," ¿ sabes?
She was at a yoga retreat, and she fell out of a warrior pose, and she broke her hip.
Estaba en su retiro de yoga, y se cayó haciendo la postura del guerrero, rompiéndose la cadera.
Hey, the torso recovered from the trunk had an artificial hip, so I asked Jin to trace the serial number and match it to the patient's name.
Oye, el torso recuperado del camión tenía una cadera artificial, por lo que le pedí a Jin que buscara el número de serie y coincide con el nombre del paciente.
[Knocking on door] I got a match on the artificial hip.
Tengo una coincidencia con la cadera artificial.
She sounds young and hip.
Suena joven y moderna.
We're going to this trendy new restaurant with fancy lighting and hip music because tonight should be...
Vamos a ir a ese nuevo restaurante de moda con iluminación estrambótica y música moderna porque esta noche va a ser...
Okay, what is the thing with hip-hop artists naming themselves after cars?
Ok, ¿ por qué los raperos se llaman como los coches?
And my hip.
Y mi cadera.
Took a bullet in the hip on a traffic stop.
Recibí un balazo en la cadera en una parada de tráfico.
I'm fine, I got a slight hip fracture.
Estoy bien, tengo una fractura leve de cadera.
The hip, the hip.
La cadera, la cadera.
- Let's move his hip.
- Movamos su cadera.
- The hip.
- La cadera.
Can you hold his hip?
¿ Puedes sostener su cadera?
We're already hip deep in this.
Ya estamos metidos en esto.
Have you ever made love to a woman with a silicone hip?
¿ Se ha acostado alguna vez con una mujer con la cadera de silicona?
What's your hip situation?
¿ Cuál es la situación de tu cadera?
Oh, I'm as hip as they come, baby! Yeah!
¡ La muevo que da gusto, mira, nene!