His parents перевод на испанский
4,889 параллельный перевод
His parents were the life of the party, which is a nice way of saying they were always drunk and never around.
Sus padres eran el alma de la fiesta, lo que es una forma suave de decir que siempre estaban borrachos y ausentes.
As soon as Ron was old enough, his parents shipped him off to a super-douchey boarding school they couldn't possibly afford.
En cuanto tuvo edad, le mandaron a un internado de idiotas que seguramente no podían permitirse.
Just like his parents, Ron was the life of the party, and he charmed money out of everyone...
Al igual que sus padres, Ron fue el alma de la fiesta, Y le sacó dinero a todo el mundo...
He hadn't felt this alone since his parents shipped him off to boarding school.
No se sentía tan solo desde que le enviaron al internado.
For instance, your classmate Brando left his parents a note saying : "I want to be alone, don't look for me".
Por ejemplo, su compañero de clase Brando dejo una nota a sus padres diciendo : "Quiero estar solo, no me busquen".
And Martino asked his parents the same thing.
Y Martino le pidió a sus padres la misma cosa.
Maybe his parents are right.
Quizás sus padres estén en lo cierto.
His parents won't even be able to be there.
Tan siquiera su padres podrán estar.
I told his parents.
Se lo dije a sus padres.
His parents Bill and Diana Doyle have made an emotional plea to the community.
Sus padres Bill y Diana Doyle han hecho una súplica emocional a la comunidad.
- Give it to his parents.
- Dalo a sus padres.
Get him into trouble with his school and with his parents.
Lo meterás en problemas en la escuela y con sus padres.
Cause his parents much much worry.
Su padres se preocuparon mucho.
His parents took out a loan.
Sus padres tomaron un préstamo.
His parents were in debt.
Sus padres estaban en deuda.
I definitely know his parents.
? Yo quería conocer a sus padres.
I could not understand why no o Ernst take me home to meet his parents.
Yo no podía entender por alguna Ernst no pudo llévame a casa con sus padres.
What are you gonna tell his parents?
¿ Qué le vas a decir sus padres?
His parents were so happy... and a little alarmed.
Sus padres estaban muy contentos. Y algo preocupados.
We were his parents!
Nosotros éramos sus padres.
When he told his parents, they drove him straight to the airport.
Cuando se lo dijo a sus padres, le llevaron directo al aeropuerto.
It's, you know, just a small get-together thing, and his parents will totally be there.
Es, ya sabes, solo una pequeña reunión, y sus padres sin duda estarán allí.
She's gone to meet his parents.
Se ha ido a conocer a los padres de él.
- Meet his parents?
- ¿ Conocer a sus padres?
They're having the ceremony at his parents'house this weekend.
Tienen la ceremonia este fin de semana en casa de sus padres.
But how do you know his parents are the leaders?
¿ Pero cómo sabes que sus padres son los líderes?
As hateful as his parents'beliefs are, I don't know if they've done anything wrong.
Tan odiosas como son las creencias de sus padres, no sé si han hecho algo mal.
Grayson assured me his parents didn't order the attack.
Grayson me aseguró que sus padres no ordenaron el ataque.
The Trags will return Grayson to his parents unharmed... In exchange for the release of prisoners?
¿ Los trags devolverán a Grayson ileso a sus padres... a cambio de la liberación de prisioneros?
His parents are the leaders of the Red Hawks.
Sus padres son los líderes de los Halcones Rojos.
Grayson isn't a Red Hawk, and if I thought his parents were gonna be a threat to you or any other Atrian at the party, I would have told.
Grayson no es un Halcones Rojos, y si creyera que sus padres iban a ser alguna amenaza para tí o cualquier otro atriano en la fiesta, lo habría dicho.
Grayson can't help who his parents are.
Grayson no puede evitar lo que son sus padres.
His parents did as I asked.
Sus padres hicieron lo que les pedí.
The boy you let go- - did his parents do what you asked of them?
El chico que dejaste libre... ¿ hicieron sus padres lo que les pediste?
I assume one or both of his parents did what the kidnappers asked.
Supongo que uno o ambos padres hicieron lo que les pidió el secuestrador.
His parents must have done what was asked of them.
Sus padres deben haber hecho lo que les pidieron.
Just a big guy living in his parents'basement. Just kinda tapping at the computer all day long.
El hombre grandote que vive en el sótano de sus padres que usa la computadora todo el día.
Jacob always rebelled against his parents'religion.
Jacob siempre se rebeló contra la religión de sus padres.
Were his parents orthodox?
¿ Sus padres eran judíos ortodoxos?
I always knew his parents would ruin our marriage. ♪ Ahh ♪
Siempre supe que sus padres arruinarían nuestro matrimonio.
I'm contacting his parents, okay?
Voy a llamar a sus padres, ¿ de acuerdo?
Did we reach his parents?
¿ Conseguimos hablar con sus padres?
Yeah, so, they're having a big thing at his parents'house.
Sí, entonces, organizan algo grande en casa de sus padres.
Of course, his parents are going to say...
Por supuesto, sus padres dirán...
It's, just, I was the one that told Grayson to stand up to his parents.
Pero es que fui yo la que le dijo a Grayson que se enfrentara a sus padres.
His parents let him down, and... he doesn't have anyone else.
Sus padres le han fallado y... no tiene a nadie más.
Because his parents gave him a motorbike for his 14th birthday?
¿ Porque sus padres le regalaron una motocicleta a los 14 años?
Only child and his parents died a few years ago.
Solo los niños y sus padres murieron hace unos años.
- His poor parents.
- No. - Sus pobres padres...
He kills my parents and... and I see his face and... and I wake up and I see yours.
Mata a mis padres y... y veo su cara y... y me despierto y veo tu cara.
Cal was an only child whose parents loved the hell out of him and praised him for everything he did, even finishing his breakfast.
Fue hijo único y sus padres estaban locos con él. Elogiaban cada cosa que hacía, incluso terminar el desayuno, así que Cal se convirtió en un optimista.