Histoire перевод на испанский
19 параллельный перевод
mais pas d'histoire, not world history!
Eso sí, pero no la historia universal.
I'm histoire.
Está bien, soy "histoire".
- Maitlin's history. - Histoire.
- Se acabó para Maitlin.
Mademoiselle, this belle histoire, it may be a hoax, but it may not.
Mademoiselle Marvelle esto tal vez sea una broma, pero tal vez no.
Only JLG noted this, in his " Histoire ( s ) du Cinema 1A where he tells us that Melies had offices in New York, where he tells us that Melies had offices in New York, and that they were stolen by Paramount during the Verdun offensive.
Sólo JLG notó esto, en su "Histoire ( s ) du Cinema"... donde nos cuenta que Melies tenía oficinas en New York, donde nos cuenta que Melies tenía oficinas en New York, y que le fueron robadas por Paramount durante la ofensiva Verdun.
When the clock strikes midnight, when good ol'Comus greets Rex, when the police on their horses come to sweep us out of the Quarter, it, mes amis, is histoire.
Cuando el reloj llegue a la medianoche, cuando el viejo y buen Comus salude al Rex, cuando la policía a caballo venga para sacarnos del Quarter, entonces, mes amis, será histoire.
Me bercent de sa belle histoire
Me cuentan tu bella historia
-'Histoire ( s ) du Cinéma'
- ¿ Histoire ( s ) de Cinéma?
Histoire ( s ) with an "s".
Se llama "Histoire ( s )" con "s" "de Cinéma".
¡ ÓVous avez lu I'histoire de Jesse James?
# ¿ Han leído la historia de Jesse James?
¡ ÓEt bien, ecoutez I'histoire ¡ Ó
# Pues bien, escuchen la historia #
"Un histoire par Emile Zola."
"Un histoire par Emile Zola."
His first collaboration with Ramuz, before L'histoire du so / dat.
Fue su primera colaboración con Ramuz.
Everything has "la grande histoire et la petite histoire".
En todo hay "la grande histoire et la petite histoire".
There is a "petite historie" that may be relevant, negotiated more by lawyers than economists.
Hay una "petite histoire" que seguramente sea relevante, y es que lo negociaron más abogados que economistas.
Your histoire, madame, it did not fool Poirot.
Su histoire, madame, no me engañó, a mí, Poirot.
Une histoire vraie.
Une histoire vraie.
This manuscript is a French copy of the Histoire d'Outremer.
Este manuscrito es una copia francesa de la Historia de Ultramar.
C'est I'histoire!
C'est l'histoire!