Hiv перевод на испанский
1,511 параллельный перевод
David, do you know about the research Judy Beewick has been doing on HIV?
David, sabes algo sobre la investigación que Judy Beewick ha estado haciendo del VIH?
She works with HIV-positive people who never get AIDS, non-progressors.
Ella trabaja con seropositivos que nunca desarrollaron el SIDA, "sin progresión"
His HIV RNA is at a million copies.
Su ARN del VIH ha hecho millones de copias.
Our cells have padlocks, which HIV needs a key to open. Long-term non-progressors'cells have padlocks without keyholes.
Nuestras células tienen candados, por lo que el VIH necesita un llave para abrirlos las células "a largo plazo" "sin progresión" tienen candados sin cerraduras
HIV can't get in.
El VIH no puede entrar.
It's for research David. What HIV-positive person would say no?
Es para investigación, David Que persona sero-positiva diría que no?
Am I HIV-positive?
Soy seropositivo?
I'm HIV-positive.
Soy seropositivo.
But I have a friend who has been HIV-positive for 15 years.
Pero tengo una amiga que hace 15 años que es seropositiva.
This people, Carlos, they're HIV positive and they never get AIDS.
Esta gente, Carlos. Son seropositivos sin haber contraido SIDA
Our health teacher said she'll give... extra credit for anyone taking a self-administered HIV test.
La maestra dijo que daría más puntaje a aquellos que se hicieran el examen de VIH.
"Doesn't approve of HIV being spread through sexual contact."
"No le parece bien que el VIH se contagie mediante el contacto sexual."
She doesn't work in HIV.
Ella no trabaja en el VIH.
- This whole thing started because I earmarked $ 2 billion of the federal science budget for HIV-AIDS research. - What does that...?
- Todo esto empezó porque destiné $ 2 billones del presupuesto federal de ciencia para investigacion sobre VIH y SIDA.
And we're talking about spending $ 2 billion of it on the small percentage of the population with HIV which means cutting funding for Alzheimer's, muscular dystrophy and diabetes and multiple sclerosis.
y estamos hablando de gastar $ 2 billones de él en una pequeña porción de la población con VIH lo que significa recortar los fondos para el Alzheimer, la distrofia muscular y la diabetes y la esclerosis multiple.
We're talking TB, HIV, syphilis... herpes, lice.
Hay tuberculosis, VIH, sífilis herpes, piojos.
Needle exchange, drug outreach, condoms, HIV testing.
Cambios de agujas, alcance de las drogas, preservativos, pruebas de VIH.
- It isn't HIV, is it?
- ¿ No serás seropositiva?
You went to get tested for, like, HIV and stuff?
Oh-Oh, espera, fuistes a hacerte un test de HIV y esas cosas.
Anthrax, HIV and Ebola are nothing in comparison.
Antrax, VIH y Ebola nada en comparación.
I wanted to let you know that I've also been working on a documentary about the homeless and people with HIV.
Quería que sepas que también trabajo en un documental acerca de los desposeídos y la gente con SIDA.
Let's give her HIV.
Démosle su HIV.
Not HIV. H20.
HIV no, H20.
I'm HIV-positive.
Soy seropositivo. Lo siento.
'Cause the HIV meds getting in the way of my Methadone.
Con la medecina que me tomo la metadona no me hace efecto.
HIV, AIDS, all that is government conspiracy anyway, All intelligence want you to take poison,
VIH, SIDA, son todo conspiraciones del gobierno, quieren que te tomes veneno,
'Don't give HIV a chance.'
'No le des una oportunidad al VIH.'
You got AIDS, and you got HIV
Tienes el SIDA y tienes HIV.
But he didn't tell me that he was HIV positive.
Pero no me dijo que era VIH positivo.
I lost both of my parents from AIDS, HIV.
Perdí mis padres por culpa del SIDA y el VIH.
We are working with viruses which, as opposed to HIV or smallpox, pose no danger to man.
Trabajamos con virus que, a diferencia del VIH o la viruela, no son peligrosos para los humanos.
The best-known case is of course HIV, the virus that causes AIDS, which is said to have made the jump from African monkeys to humans.
El caso más conocido es el del VIH, el virus que causa SIDA, que pasó de los monos africanos a las personas.
- Dr. Anspaugh I thought that comprehensive HIV care would be very much a part of all this.
¿ Dr. Anspaugh? Creía que los cuidados de HIV formarían parte de todo esto.
Primary care docs can staff the HIV clinic.
Ya lo pasamos bastante mal para obtener el apoyo de los profesionales. Los médicos que atienden pueden ocuparse de la clínica del HIV.
Primary care and comprehensive HIV treatment.
Tratamos de llevarla a cabo. Primeros auxilios y cuidados adaptados al HIV.
- Like gonorrhea, syphilis, HIV -
- Como gonorrea, sífilis, VIH... - Está bien.
hiv causes AlDS- - Wait, wait.
Y siempre es igual "El HIV causa..."
I carry the hiv virus as do millions of other healthy people.
No estoy infectada. Llevo el virus HIV como millones de personas con buena salud.
She knew she was infected with hiv, she did nothing to protect her child.
Dr. Clemente, yo me encargo de esto. Sabía que estaba infectada,
She will let us treat the pneumonia, but won't consent to an hiv test...
Nos deja tratar la neumonía, Pero no quiere prueba HIV,
The HIV daycare program should be able to provide a hot lunch.
El programa de guardería de VIH debería ofrecer comida caliente.
Rapid HIV test on Mrs. Brackens came back negative.
La prueba HIV de Sra Bracken es negativa.
Yes, you have AIDS Not HIV, but full-blown AIDS
- Sí, tienes SIDA. ¡ No HIV, sino un desarrollado SIDA!
Be sure that you see That this is not HIV
Date cuenta de que esto, no es HIV...
But full-blown AIDS Not HIV, but really
¡ Sino un desarrollado SIDA!
- Good news is, she's negative for HIV and Hep "C".
Lo bueno es que no tiene VIH ni hepatitis C.
It means you're HIV positive, and you've progressed to full-blown AIDS.
Lo que significa que eres VIH positivo, y estás avanzando al SIDA.
All of this will be fascinating to an HIV specialist.
Todo esto le fascinará a un especialista en VIH.
We'd like to test your son for hiv.
Me gustaría hacerle la prueba del HIV a su hijo.
You don't believe hiv causes aids? - No, I don't.
Usted no cree que el HIV causa el SIDA?
Full-blown AIDS
¡ No HIV, sino un desarrollado SIDA!