Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / Hooky

Hooky перевод на испанский

396 параллельный перевод
Kevin was caught playing hooky!
Kevin fue sorprendido jugando sucio!
What are you doing back here, playing hooky?
¿ Qué estás haciendo aquí? ¿ Haciendo novillos?
- What's the idea of playin'hooky?
- ¿ Por qué faltaste a clases?
He's playing hooky from Washington just to see us all. - Hello, senator.
Hizo novillos del Senado para despedirse de ti.
I'm going to play hooky from the office too.
Y yo haré novillos en el despacho.
I've sort of been playing hooky all day today. I spent the afternoon watching the fleet come in.
He pasado la tarde... viendo cómo llegaba la flota.
They're playing hooky from a padded cell.
Se escaparon de un pabellón psiquiátrico.
- Let's play hooky then.
- Faltemos a clase.
Well, I was sure you'd played hooky from school and gone swimming.
Bien, estaba segura que habías hecho novillos en la escuela y habías ido a nadar.
Play hooky on Friday, whitewash on Saturday!
Si haces novillos el viernes, ¡ pintas la valla el sábado!
By hooky, they'll let me into the country club and everything then.
Recórcholis, me dejarán entrar al club campestre y todo.
WHEN YOU DUCKED THAT MURDER RAP WITH US, YOU WAS ONLY PLAYING HOOKY. YEAH.
Cuando eludiste esa acusación de homicidio, sólo estabas haciendo novillos.
Now, can law student explain crime of playing hooky?
Bien. ¿ Estudiante de Derecho puede explicar crimen de hacer novillos?
- No hooky.
- Prohibido faltar.
- Okay, no hooky.
- De acuerdo, no faltaré.
- You know, the disobedient ones what play hooky from school.
Ya saben. De ésos desobedientes que se van de pinta de la escuela.
- Let's play hooky.
- Vamos a hacer novillos. - No.
My... My hooky days are over.
Mis días de novillos terminaron.
He plays hooky all the time.
Siempre hace novillos.
Don. Playing hooky, eh?
Don. ¿ Te escabulliste?
Don't tell me you've been playing hooky all this time.
No me digas que has estado haciendo novillos todo este tiempo.
Nobody'd hide behind that foliage you're wearin unless he was playing hooky from somebody's jail.
Nadie se escondería tras ese follaje... a menos que se hubiera escapado de alguna cárcel.
Well, they didn't give him 99 years for playin'hooky.
No lo sentenciaron a 99 años por faltar a clase.
- All the boys played hooky?
- ¿ Han faltado todos los chicos?
I'm playing hooky today, like you.
- Hoy hago novillos, como tú.
Yes... I was playing hooky every evening along in there.
Sí... había estado escapándome todas las noches.
Make a note about the boys playing hooky while the Senate's in session.
Tome nota de que va a la escuela de negocios durante la reunión del Senado.
Well, why don't you play hooky from camp for a few days and let them gossip all they want to.
Bueno, no vayas al campamento unos días y deja que hablen lo que quieran.
Out of 435, 396 are playing hooky.
De los 435, 396 están haciendo novillos.
Well, do you think I'm playing hooky, Mom?
Vamos, ¿ crees que estoy haciendo novillos, mamá?
This hooky-playing... when does it end?
¿ Durará mucho su papel de niñera?
Madame plays hooky while the client waits.
La señora hace novillos mientras el cliente espera. Hala, que te esperan.
I played hooky for a couple of weeks.
Hice la cimarra por unas semanas.
I think he's just playing hooky.
Creo que estaba haciendo novillos.
Didn't your mother ever tell you about hooky-hooky day?
- ¿ De verdad?
Hooky-hooky.
- ¿ No sabes que es San Haznovillos?
~ They're playing hooky, teacher.
- Se fueron de pinta, maestro.
~ Hooky?
- ¿ De pinta?
It ain't in my department, sir but looks to me like them kids is a-playing hooky.
No es de mi incumbencia, señor, pero creo que esos pequeños están haciendo novillos.
Say-You aren't playing hooky from school, are you?
Dime, ¿ tú no juegas al hockey en la escuela, ¿ verdad?
James has too much honor to play hooky.
James no sería capaz de hacerse la rata.
Yes, each one of you who's playing hooky
Sí, a todos los que hacéis novillos.
- Who's the boy with the hooky nose?
- ¿ Quién es el joven con la nariz ganchuda?
- How come you're playin'hooky?
- ¿ Qué haces fuera de la escuela?
Playin'hooky. Again!
Faltó a la escuela. ¡ Otra vez!
You were playin'hooky again, weren't you?
Faltaste a la escuela otra vez, ¿ no?
St. Paul's Parochial School is gonna be playin'hooky.
Todos los alumnos de St. Paul faltarán al colegio.
Playing hooky again, huh?
¿ Pasando el tiempo, eh?
I was informed you were playing hooky.
No puedo mentirle, no serviría de nada, me dijeron que estaba en ese local.
You played hooky this afternoon.
Lo siento mucho.
I played hooky?
Esta tarde ha hecho usted novillos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]