Horn honking перевод на испанский
356 параллельный перевод
They start playing hard to get, I give them the go-by. [HORN HONKING]
Cuando las cosas se ponen difíciles, les dices "hasta luego".
- No, ma'am. [CAR HORN honking]
No, señora.
( HORN HONKING ) Raspberries!
¡ Frambuesas!
( HORN HONKING ) ( WATER SPLASHING )
SASTRERÍA DE HERMAN
Yes, darling, I know we'll get along fine. [Horn honking]
Belvedere. Claro que sí, no hay ningún problema.
[Horn Honking]
CLUB DE INGENIEROS
- The bridegroom cometh. - [Horn Honking]
Llegó el novio.
[HORN HONKING]
[tocan la bocina]
Whosever driving this car ought to have his license taken away. ( horn honking )
Quien sea que maneje este automóvil, deben quitarle su licencia de conducir.
I'd like to, but... - [Horn Honking]
Me gustaría, pero...
Stand-by for the Commodore. ( HORN HONKING )
Listos para el Commodoro.
All right, let's get this damn thing over with. ( ALL LAUGHING ) ( HORN HONKING )
Esta bien, Acabemos con esto.
- [Horn Honking] - Here's opportunity!
¡ aquí está la oportunidad!
- All the damage without any of the fun. - [Horn Honking]
- Con los daños y sin la diversión.
You need some rest first. - [Horn Honking]
Primero necesitas descansar.
- Give me a small one. - [Horn Honking]
Denme a uno pequeño.
- It's a one-way street. - [Horn Honking]
Es una calle de una sola vía.
- [Horn Honking] - What's that?
¿ Qué es eso?
- [Horn Honking]
- ¿ Qué es esto?
- Right. - [Car Horn Honking]
Así es.
[Horn Honking]
[Cuerno tocar la bocina]
- [Horn Honking]
Intentan seguirme.
The Noogman is the man! - [Horn Honking]
¡ El Noog es el mejor!
[Horn Honking] What the blazes is that?
¿ Qué rayos es eso?
[Horn Honking] Fine.
Bien.
[Horn Honking] Here they come!
¡ Ahí vienen!
What are you honking the horn for?
¿ Por qué tocas el claxon?
Oh, sweetheart, stop honking that horn.
Cariño, deja de tocar esa bocina. Dios mío, vas a gastar esa cosa.
[HORN HONKING] Car waiting for you, huh?
- Le está esperando el coche.
[Musical Horn Honking] - Boy, what a catsy car!
- ¡ Qué auto más bonito!
- ♪ W e hope to heck ♪ - [Musical Horn Honking]
De verdad deseamos- -
A truck from Irkutsk makes the pontoons bob under the floating bridge, and at the same instant a lorry honking its horn... rouses 411 people out of a sound sleep in Liverpool.
Un camión de Irkutsk hace los pontones bajo el puente flotante, y al mismo tiempo un camión que toca la bocina... despierta a 411 personas de un sueño legítimo en Liverpool.
THE DUNGEON HAS AN INMATE- - [honking horn] JAMES A. CORRY- - AND THIS IS HIS RESIDENCE :
El calabozo tiene un prisionero, James A. Corry.
( truck horn honking )
CONTINUARÁ
Aunt Harriet's honking the horn for me in 10 minutes.
La tía Harriet me está esperando.
For your sake, I hope we're wrong. ( car horn honking )
Por tu bien, espero que te equivoques.
He's ready to go. He's honking his horn.
Él estaba afuera, tocando el claxon.
[Horn Honking] Let's go!
¡ Vamos!
[Horn Honking] Sidney?
¿ Sidney?
Last night it was a guy honking his car horn.
Anoche fue un tipo tocando la bocina.
- [Horn Honking]
¿ Quieres ir a mi casa en la calle Baker? - ¿ Para qué?
[Horn honking] Scott?
¿ Scott?
[Horn Honking] Would you get over here?
¿ Podrías venir?
[Horn Honking] - Hey, cop.!
Agente.
[Car horn honking] That'll be my limo.
Debe de ser mi limusina.
[Truck Horn Honking] Let's go.
Vámonos.
[Horn Honking] Pull over!
¡ Detente!
[Horn Honking] Hey, Rick, Terri!
¡ Hola, Rick y Terri!
The white Lamborghini is vanished, but there's a red one behind me honking its horn.
El Lamborghini blanco se desvaneció. Pero ahora hay un Lamborghini rojo detrás de mí tocando corneta.
He's honking his horn. Forbidden.
Ese que toca la bocina.
[Horn Honking]
¡ ABAJO LA contaminación!