Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / Hostiles

Hostiles перевод на испанский

1,259 параллельный перевод
- Even if they aren't hostile, no.
No lo permitiría aunque no fueran hostiles.
That footage was taken yesterday, but half an hour ago, surrounded by hostile forces, rebel leader Vladimir Radchenko...
Esta película fue tomada ayer, pero hace media hora... rodeado por fuerzas hostiles... El lider rebelde Radchenko amenazó con lanzar armas nucleares...
I was riding my horse, Black Nell, peacefully along the river when I was corralled by a party of hostiles. - ( War drum )
Estaba cabalgando plácidamente a lo largo del río en mi caballo, Black Nell, cuando fui acorralado por el enemigo.
What kind of hostiles?
¿ Qué clase de enemigo?
What towns do exist rarely welcome strangers.
Los pueblos que allí existen suelen ser hostiles con los forasteros.
No-fly violators closing on us with possible hostile intent.
Aviones acercándose con posibles intenciones hostiles.
Reading five, repeat, five incoming hostiles.
Detectamos cinco, repito, cinco hostiles acercándose.
Delta Leader to hostile vessels, you are ordered to cease fire at once.
Líder Delta a las naves hostiles, se les ordena cesar el fuego inmediatamente.
Hostile forces continue to fire.
Las fuerzas hostiles continúan disparando.
But everywhere humans go... they create communities out of diverse and sometimes hostile populations.
Pero donde quiera que van los humanos... crean comunidades de poblaciones diversas y a veces hostiles.
I have no hostile intentions.
No tengo intenciones hostiles.
You're hostile and vicious.
Son hostiles y viciosos.
The Mokra are paranoid and hostile. They have little use for diplomacy.
Los mokra son hostiles, paranoicos, y la diplomacia no es lo suyo.
I assure you, we have no hostile intentions.
- Nuestras intenciones no son hostiles.
In the late 20th century, hostile forces inside the United States grow strong.
A finales del siglo XX, empezaron a crecer fuerzas hostiles dentro de los Estados Unidos.
What happens if they do become hostile?
¿ Que sucederá si se vuelven hostiles?
Well, sir do we know they are hostile?
Bueno, sir realmente sabemos si son hostiles?
We can't afford a brownout if we've got hostiles aboard.
No podemos quedarnos sin electricidad con enemigos a bordo.
Do any of those rumors describe them as hostile?
- ¿ Algunos rumores los describen como hostiles?
They're angry, hostile.
Son odiosos, hostiles.
There's no reason to believe their intentions are hostile.
No hay razón para creer que sus intenciones sean hostiles.
We believe they have hostile intent.
Creemos que sus intenciones son hostiles.
Hostile takeovers.
Adquisiciones hostiles.
Still interested in hostile takeovers?
¿ Aún interesado en adquisiciones hostiles?
They seem shifty, standoffish.
No parecen de fiar, son hostiles.
Hostile forces have entered Level 1!
¡ Fuerzas hostiles han entrado al Nivel 1!
Six hostile aliens came through the stargate on Earth.
Seis alienígenas hostiles pasaron por la puerta en la Tierra.
Same hostiles who attacked us?
¿ Los mismos que nos atacaron a nosotros?
And, sir, I'd like to lead the rescue mission once we find out where these hostiles are.
Y quisiera liderar la misión de rescate cuando sepamos dónde están los hostiles.
Colonel, what do we know about these hostiles we didn't yesterday?
Coronel, ¿ qué sabemos de los hostiles que no sabíamos ayer?
These hostiles we are up against possess technology so far superior to our own, we don't have the faintest idea how it works.
Estos rivales poseen tecnología superior a la nuestra, no tenemos ni la menor idea de cómo funciona.
- These hostiles are parasites.
- Son parásitos.
Sir, we got hostiles coming out of the trees!
¡ Hay enemigos bajando de los árboles!
White Star tactical squadron, you're clear to open fire on hostile vessels... still in operation.
Escuadrón táctico Estrella Blanca, abran fuego sobre naves hostiles... que siguen en operación.
The Heracles and the Pollux have fired on civilian targets... so we consider them a hostile vessel.
La Heracles y la Pollux han disparado contra objetivos civiles... y las consideramos naves hostiles.
The hostiles might be splitting up so they can be with both groups... to keep them in line.
Los hostiles podrían estar diviendose para poder estar con ambos grupos... y mantenerlos en línea.
Unless they're all hostile, and some are just more hostile than others.
A menos que todos sean hostiles y unos sean más hostiles que otros.
We've got hostiles on attack vector.
Tenemos hostiles en vector de ataque.
If they turn around, they'll expose their flank to the enemy... and we'll be caught between two groups of hostiles.
Si dan la vuelta, expondrán el flanco al enemigo... y quedaremos atrapados entre 2 grupos hostiles.
If you and your fighters do not lock your weapons systems onto our ships... we will assume you are not hostile and will not engage.
Si Vds. y sus cazas no apuntan sus armas a nuestras naves... supondremos que no son hostiles y no atacaremos.
It is our hope that this unprecedented act of cooperation... between two previously hostile governments... will mark the beginning of a new age of cooperation and trust.
Esperamos que este acto de cooperación sin precedentes... entre dos gobiernos previamente hostiles... marque el comienzo de una nueva era de cooperación y confianza.
Can he hold together this newborn alliance... of competing, even mutually hostile, races?
¿ Podrá mantener unida esta nueva alianza... de razas competitivas e incluso mutuamente hostiles?
They're immediately hostile...
Son hostiles inmediatamente.
They're non-hostile.
No son hostiles.
We have incoming hostiles.
Llegaron los enemigos.
We had incoming hostiles.
Se acercaba el enemigo.
There are dozens of hostile countries in that region.
Existen docenas de países hostiles en esa región.
There, surrounded by hostile strangers he built a life.
Rodeado de extraños hostiles, rehizo su vida.
There may be more hostile simulation programs out there.
Puede que haya más programas de simulacro hostiles ahí fuera.
Captain, I've been thinking. Are you sure you don't want to take Lieutenant Tuvok with you, just in case the Rukani turn out to be less friendly than they seem?
¿ No quiere que la acompañe el teniente Tuvok por si los rukani fueran hostiles?
No.
- ¿ Son hostiles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]