Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / How'd you guess

How'd you guess перевод на испанский

163 параллельный перевод
How'd you guess?
¿ Cómo lo has adivinado?
Heh-heh. - How'd you guess?
- ¿ Cómo lo has adivinado?
How'd you guess it?
Como lo adivinaste?
Yeah. How'd you guess it?
- ¿ Cómo lo ha adivinado?
How'd you guess it? Where?
¿ adónde?
- Yes, how'd you guess it?
- Sí, ¿ cómo lo ha adivinado?
How'd you guess that?
¿ Cómo lo adivinó?
- Yeah. How'd you guess?
- Sí. ¿ Cómo adivinaste?
How'd you guess?
Como adivinaste?
How'd you guess my size?
¿ Cómo adivinó mi talla?
I'm an expert. How'd you guess?
- Soy un experto. ¿ Cómo lo adivinó?
- How'd you guess it, Fidelia? - It weren't nothin'.
- ¯ Cómo lo adivinaste, Fidelia?
How'd you guess?
¿ Cómo lo adivinaste?
How'd you guess?
¿ Cómo lo ha adivinado?
[Chuckles] Well, how'd you guess?
¿ Cómo adivinaste?
How'd you guess?
¿ Por qué supone eso?
- How'd you guess?
Mejor quédate en casa ". - ¿ Cómo lo has adivinado?
- How'd you guess?
¿ Cómo adivinaste?
I'm not much at making speeches. But I guess you know how we all feel about this.
No soy bueno dando d ¡ scursos, pero ya saben lo que sent ¡ mos.
- How'd you guess?
- ¿ Cómo lo has adivinado?
Guess you'd have no objection to how we bury our own.
Supongo que no tendrá objeciones a nuestro entierro.
How'd you guess it?
¿ Cómo lo adivinó?
And a special thank you to Sally for arranging the candles. Twenty one how'd you guess?
Y un agradecimiento especial a Sally por arreglar las velas. 21, como adivinaste?
- How'd you guess? We just had a total eclipse of the sun.
Ha habido un eclipse total de sol.
How'd you guess?
¿ Cómo adivinaron?
How'd you guess?
Cómo adivinó?
We're just gonna run over to Texarkana and pick up 400 cases of Coors and bring it back in 28 hours. - How'd you guess?
- ¿ Cómo lo has adivinado?
Bet you'd never guess that's how you'd end up jumping into someone's pants.
No pensaste que saltando así acabarías en pantalones ajenos.
How'd you guess?
¿ Cómo lo supiste?
- How'd you guess?
- ¿ Cómo lo adivinaste?
How'd you guess?
¿ Cómo sabes?
How'd you guess?
- ¿ Cómo lo has adivinado?
How'd you guess?
- ¿ Cómo supiste?
How'd you guess?
¿ Cómo adivinaste?
how'd you guess?
¿ Como adivinaste?
How'd you guess?
- ¿ Cómo lo supo?
- Taxes? - How'd you guess?
Sí, tuve un buen entrenador cuando era más joven.
How'd you guess?
Así es.
How'd you guess?
Cómo adivinaste? .
How'd you guess? - It's the same at every station all over town.
Todas las gasolineras tiene el mismo problema.
How'd you guess?
¿ Cómo adivinaría?
Well, I guess you'd know how that feels.
Bueno, usted sabrá lo que se siente.
How'd you guess?
¿ Cómo lo sabe?
- How'd you guess?
- ¿ Cómo lo sabes?
How'd you guess?
¿ Como lo has adivinado?
- How'd you guess?
- Disculpa, ¿ cómo lo sacaste así, al vuelo?
- How'd you come up with that guess?
- ¿ Cómo se te ocurrió eso?
Yes, sir. How'd you guess that?
Sí, señor. ¿ Cómo lo sabe?
I guess I was afraid of how you'd react but it doesn't matter now, anyway.
Creo que tenía miedo al no saber cómo reaccionarías. Ahora ya no importa.
You'd never guess by the way he looks... how good he is in bed.
Jamás adivinarías lo bueno que es en la cama.
How'd you guess that?
¿ Cómo lo adivinaste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]