Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / How long ago was that

How long ago was that перевод на испанский

161 параллельный перевод
how long ago was that picture taken?
¿ Cuánto hace que se tomó esa fotografía?
How long ago was that?
- ¿ Hace cuánto fue eso?
About how long ago was that?
- ¿ Hace cuánto de eso?
- How long ago was that?
¿ Cuándo fue eso?
How long ago was that?
¿ Y hace cuánto de eso?
- How long ago was that?
- ¿ Cuánto tiempo hace de eso?
How long ago was that?
¿ Cuánto hace de eso?
- How long ago was that?
- ¿ Hace cuánto tiempo?
How long ago was that, Pat?
¿ Cuánto tiempo hace de eso, Pat?
- How long ago was that?
No la suficiente. - ¿ Hace cuánto rato ocurrió?
- Oh, man. How long ago was that?
- Oh, ¿ Cuánto hace de eso?
How long ago was that, and which way did they go?
¿ Qué tiempo hace de eso y qué camino tomaron?
How long ago was that?
¿ Cuánto tiempo pasó?
- That's when we found her. - How long ago was that?
- Eso es cuando la encontramos. - ¿ Cuánto tiempo hace de eso?
How long ago was that?
¿ Cuándo ocurrió?
You said Mary Albert moved out here from Seattle. How long ago was that?
Dijiste que Mary Albert vino de Seattle. ¿ Hace cuánto tiempo?
How long ago was that, Mr. Wurlitzer?
Cuanto fue de eso, señor Wurlitzer?
And how long ago was that?
¿ Y cuánto hace de eso?
- And how long ago was that?
¿ Y eso cuándo fue?
- How long ago was that?
- ¿ Hace cuánto?
How long ago was that?
¿ Cuánto hace de aquello?
How long ago was that? 86', 87'?
¿ Hace cuánto tiempo?
- How long ago was that?
- ¿ Cuánto hace de eso? - Cuando yo tenía 14 años.
How long ago was that? Three years.
Y de eso hace ya ¿ por lo menos cuánto?
And how long ago was that?
¿ Hace cuánto?
How long ago was that?
¿ Hace cuanto fue?
How long ago was that?
¿ Cuánto hace que pasó eso?
- How long ago was that?
- ¿ Cuánto tiempo hace?
- And how long ago was that?
¿ Hace cuánto fue eso?
How long ago was that?
¿ Y eso cuánto tiempo hace?
- How long ago was that?
- ¿ Cuánto hace de eso?
And that was how long ago?
¿ Y hace cuánto fue eso?
When I ask myself how long ago that was, it adds up to a century.
Pero parece que ha pasado un siglo.
How long ago that was!
En cambio ha pasado mucho tiempo!
How long ago was that?
¿ Hace cuánto tiempo fue eso?
I know how long ago that was, Lieutenant.
Me doy cuenta desde cuándo.
Do you know how long ago that was?
¿ Sabe hace cuánto fue?
Doesn't it tell how, long ago, it was the whales that led your people here... where they found peace and happiness, so there's nothing to fear.
¿ No dice la saga que las ballenas guiaron a tu pueblo hasta aquí? Y encontraron paz y felicidad. No hay nada que temer.
I remember you in short pants but I don't wanna figure out how long ago that was.
Te recuerdo de pantalón corto pero prefiero no hacer el cálculo.
So how long ago was it that- -?
¿ Así que hace cuánto?
Doesn't matter how long ago it was. Would you do that again?
Eso no importa. ¿ Lo haría otra vez?
How long ago do you think that body was buried?
¿ Hace cuanto tiempo crees que fue enterrado ese cadáver?
This makes me realize how long ago that was.
Pero me estoy dando cuenta de cuánto tiempo ha pasado desde entonces.
You know how long ago that was?
¿ Sabes hace cuánto fue?
That's how long ago that was.
Fue hace tanto tiempo.
That was 1 1 years ago, Tim. How long do you want to run around like this?
Hace 11 años, Tim. ¿ Cuánto tiempo más quieres vagar así?
There was this article by this biochemist that I read not long ago, and he was talking about how when a member of a species is born, it has a billion years of memory to draw on.
Hace no mucho leí un artículo de un bioquímico y hablaba acerca de cómo, cuando nace un miembro de una especie, tiene un billón de años de memoria para aprovechar.
What I feel I should have felt long ago when I was very young and I could say to myself that this was how love was and how it would be.
Lo que siento ahora, debí sentirlo antes, de joven. Cuando podía presentir qué era el amor y cómo debería ser.
I don't care how long ago it was. You told people that I was half and half.
Da igual cuándo haya sido. ¡ Le dijiste a todos que soy mitad y mitad!
That was how long ago?
Eso fue hace cuánto tiempo?
How long ago was it that you told me you were single and you took me dancing?
¿ Hace cuánto me dijiste que eras soltero y me llevaste a bailar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]