Hpd перевод на испанский
499 параллельный перевод
I don't want to see Kacy go into the "Unsolved" file at HPD without knowing I did everything I could, okay?
No quiero ver como en la comisaría entierran el caso de Kacy sin saber que hice todo lo que pude para resolverlo, ¿ de acuerdo?
He's a sergeant with the HPD.
Es un sargento del departamento.
How does HPD afford music on hold?
¿ Desde cuándo el departamento puede pagar la música en espera?
This is Captain Fairbanks of the HPD.
Habla el capitán Fairbanks, de la policía.
HPD accused me of taking payoffs.
HPD me acusó de aceptar pagos.
Unfortunately, she's family, which means the HPD will never take her seriously.
Desafortunadamente, ella es de la familia, lo que significa que el Departamento nunca la tomará en serio.
That was Wes Lawson, HPD Homicide.
Ese era Wes Lawson, de HPD Homicidios.
Uh, wh-what about HPD?
¿ Qué hay acerca del HPD?
You dumb son of a bitch. Shh. HPD got the call.
Tonto hijo de puta. HDP recibió la llamada.
Let's get HPD to tail'em, huh?
Hagamos que la Policía de Houston las siga ¿ vale?
How the hell did they get past HPD?
¿ Cómo demonios consiguieron pasar a la Policía de Houston?
Got HPD sitting on him.
Tenía a la Policía de Houston localizándolo.
Yeah, I'm linked up with HPD.
Si, estoy en linea con HPD.
HPD has eyeballs on one of the prisoners at commerce and Jackson.
HPD tiene la mirada puesta en uno de los prisioneros. en el comercio y Jackson.
Sir, sir, okay, HPD is sending over a photo of novak.
Señor, señor, OK, HPD está enviando más de una foto de Novak.
HPD's ready when we are.
HPD's listos cuando lo estemos nosotros.
HPD's gonna do the same from the ground up.
HPD's harán lo mismo desde abajo hacia arriba.
Now, a witness told HPD he pulled in here two minutes ago.
Ahora, un testigo dijo a la policía que la pusieron aquí hace dos minutos.
HPD got here five minutes ago, found the body.
La policía estuvo aquí hace cinco minutos, encontró el cuerpo.
HPD hand-delivered the warrant.
El Departamenteo de Policía de Honolulú entregó personalmente la orden.
HPD thinks we got a spree shooter.
El HPD cree que tenemos a un tirador a lo loco.
HPD is looking for her, too, but no luck so far.
El HPD también la busca, pero sin suerte por ahora.
Uh-uh. HPD checked.
Uh-uh, HPD lo verifico.
HPD's tailing him.
HPD lo sigue.
HPD set roadblocks at five miles.
HPD estableció bloqueo de caminos. a 5 millas. Él voló el carro para escapar.
We got a call from HPD gang unit.
Tenemos una llamada de la unidad de pandillas del HPD.
HPD's got the airport under surveillance just in case.
La policía de Houston tiene el aeropuerto bajo vigilancia por si acaso.
HPD hit their house?
¿ La policía fue a su casa?
Yeah, she was HPD Bomb Squad.
Sí, estuvo en el Escuadrón Anti Explosivos de la Policía de Houston.
We got HPD a description.
Tenemos una descripción de la policía.
Hey, HPD found the car.
La policía encontró el coche.
Update HPD on the new alias, and make sure Homeland Security adds it to the no-fly list.
Pon al día a la Policía con el nuevo alias, y asegúrate de que Seguridad Nacional lo añada a la lista de prohibición de vuelos.
That's HPD's jurisdiction.
Eso es jurisdicción de la policía.
HPD has a unit at the house.
El Departamento tiene una unidad en la casa.
Between our family and HPD...
Entre nuestra familia y el Departamento de Policía de Honolulu...
HPD found Graham at the crime scene, holding the murder weapon.
La Policía encontró a Graham en la escena del crimen, sosteniendo el arma del asesinato.
HPD says neighbors reported hearing screams coming from Graham's house.
La Policía dice que los vecinos comunicaron que oyeron gritos que provenían de la casa de Graham.
Uh, HPD's setting up checkpoints.
Uh, HPD la creación de puestos de control.
But, uh, they're not showing up in any HPD database, so I'm expanding the search nationally.
Pero, eh, no aparecen en ninguna base de datos del DPH ( Departamento de Policía de Hawaii ) así que, estoy expandiendo la búsqueda a nivel nacional
Kono, call HPD for backup.
Kono, llama al Departamento de Policía por refuerzo.
HPD says he's a high-ranking lieutenant.
El Departamento de Policía dice que es un Teniente de alto rango.
Chin said you quit the HPD.
Chin dijo que dejaste el Departamento de Policía de Honolulu.
All right, just got off the phone with HPD.
Vale, acabo de hablar por teléfono con la policía.
I know that what he did set me back with HPD.
Sé que lo que hizo me ayudó con el Departamento de Policia de Hawaii.
You know those HPD guys, the ones that you depend on for back up?
Conoces a los chicos del Departamento, ¿ los únicos de los que dependes para respaldarte?
Hey. So, uh, HPD is rolling out the red carpet for Sid.
Así que, la HDP está desenrrollando la alfombra roja para Sid.
Add the prints you pulled and circulate this picture to HPD,
Añade las copias que sacaste y haz circular esta foto a la policía,
We also need a list of protestors that were at the Summit that HPD has on a watch list for making threats.
También necesitamos una lista de los manifestantes que estaban en la cumbre, a los que la policia tenga vigilados por hacer amenazas.
I'm heading to the house now with HPD backup.
Ahora me voy para la casa con refuerzos de la policia.
He's at HPD.
Está en le Departamento de Policía.
And HPD has him on multiple arrests, including weapons sales.
Y la policía lo ha arrestado varias veces, incluyendo por venta de armas.