Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / Hubby

Hubby перевод на испанский

667 параллельный перевод
And you forget yours, too, because whether you know it or not, two weeks of being a sweet little wife and waiting for hubby to come home and having babies while you're waiting, you'd go crazy.
Así que olvida las tuyas, porque lo sepas o no, dos semanas siendo la dulce esposa y esperando a que el marido llegue a casa y cuidando de los niños, acabaría volviéndote loca.
§ We'll be a hubby and spouse §
Seremos marido y mujer
Well, well, hubby.
- Bueno, maridito...
Goodnight, hubby!
Buenas noches, maridito.
Dry your tears. Your little hubby lives.
Puedes secar tus lágrimas, tu maridito está vivo.
I'm fine, but I miss my hubby a lot.
Sí, estoy bien pero te extraño.
Oh, my hubby is an angel.
Eres un ángel.
Hubby-hubby.
Maridito, maridito.
Hubby-hubby. # East is east please don't cry #
El este es el este No llores, porfavor
So hubby pulled a cross-up. Is that it?
Me traicionaste, ¿ es eso?
- Are you going to dance with your hubby?
- ¿ Se va a bailar con el señor?
I want to hear your hubby play the piano.
Quiere escuchar al señor al piano.
A nice day. Why didn't you go? With your hubby?
Bonito día. ¿ Por que no fuiste con tu maridito?
When I poison my hubby I'll come to you.
Cuando envenene a mi marido, acudiré a Ud.
Your hubby's been doing the honors up to now.
Tu esposo ha estado haciendo los honores.
- I do not about you, about your hubby.
No hablo de ti, hablo del ánimo del imbécil de tu marido.
Hubby has to open a new bar and he wants me to throw out the first beer can.
Mi esposo va a abrir un bar y quiere que tire la primera lata de cerveza.
- Oh, here's the hubby!
- Aquí está el maridito.
What other excuses you find besides the hair salon? Any other excuses? What did you tell your hubby today for example?
Pero, por ejemplo, aparte de la excusa del peluquero, en el hotel Imperio, tú a tu marido, ¿ qué otras excusas le pones?
You must go up there with your hubby.
Vaya a verlo el domingo con su marido.
Oh, boy, oh, boy, Mrs. Stephens, are you ever lucky to have such a sweet-tempered dream of a man for a hubby like Darrin.
Sí, señora Stephens, es muy afortunada al tener a un hombre tan dulce y tan encantador de marido.
Come here with your hubby!
¡ Ven aquí con tu maridito!
Do you love your hubby?
¿ Amáis a vuestro maridito?
You stay right where you are. Make my hubby a drink.
¡ Quédate y prepárale un trago a mi maridito!
We'll celebrate ten years of your hubby's infidelity.
Celebraremos los diez años de la infidelidad de tu marido.
So I thought maybe you and your hubby might like some extra dessert.
Pensé que a ti y a tu marido les gustaría un poco de postre.
Roman's my hubby.
Roman es mi marido.
- What does your hubby do? - He's an actor.
- ¿ A qué se dedica su marido?
I only plan to have fun with hubby
Yo solo quiero divertirme con mi maridito
"l, Phoenix Black never dreamt" I've to work before I find a hubby By catching criminals using force
Yo, Fénix Negro, nunca soñé que trabajaría antes de encontrar un maridito atrapando criminales usando la fuerza
Hubby in your cigarette case!
¡ Su marido en la cajetilla de cigarrillos!
We'll soon see the hubby or the boy-friend or both!
No tardará en venir el marido, el amiguito... ¡ o los dos!
Your hubby gets on my nerves.
Tu marido me tiene harto.
Well, Mrs. Claus, how's your hubby?
¿ cómo está nuestro amigo Santa?
Say, Brenda, where's your hubby been hiding out?
Brenda, ¿ dónde se esconde tu maridito?
- Then I'll be your tender hubby
- Entonces seré tu dulce amor
Why'd you make your best pal doubt herself? And her hubby?
¿ Por qué hiciste dudar a tu mejor amiga de sí misma y su marido?
It's between you and your hubby, sis.
Esto es entre tú y tu esposo, hermana.
You and your hubby actors?
¿ Son ustedes actores? Él está terminando la carrera de medicina... y yo soy profesora. No.
It's always difficult when one doesn't have a hubby on hand... to protect one.
Si no tienes un marido a tu lado, es fácil defenderte.
What's up, hubby?
¿ Que pasa, maridito?
The children have to be fed and hubby has to be pampered.
Los niños deben alimentarse y el el esposo tiene que ser consentido.
I know what to do. I'll have a fight with Dad and move in with my hubby.
Está planeado : "me peleo con papá" y me mudo a casa de mi esposo.
If you insist. But if I were you, Poirot, I would cherchez le hubby.
Si insiste, pero yo que usted, Poirot, iría a buscar al marido.
How big a beef do you think this guy's gonna raise? "To my loving hubby."
¿ Crees que nos dará muchos problemas? "A mi amorcito".
You know, a mommy, hubby, turista types.
Turistas del tipo "mamá y papá".
She takes on 10 guys while her hubby watches through the peephole.
Ella Io hace como con diez hombres y su esposo mira.
Take this to the police. It says how you hubby's knocked you about.
Lleva esto a la policía... dice que te ha pegado.
Silly, it's Hubby.
¡ Delirando! Es tu marido.
Hubby!
¡ Marido!
# This is your hubby Painless #
Soy tu maridito Indoloro

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]