Hyang перевод на испанский
149 параллельный перевод
Since the cost of a Hyang coffin will be expensive, shall we prepare a coffin made of wood?
Ya que el costo de un ataúd Hyang será caro... ¿ preparamos un ataúd hecho de madera?
Yi hyang ji gui
Yi hyang ji gui
written and directed by LEE, Jeong-Hyang
Escrita y dirigida por LEE, Jeong-Hyang
My name ´ s Mae-hyang.
Mi nombre es Mae-hyang.
Yes. I know a kisaeng, Mae-hyang, who ´ s a Catholic.
Sí. Conozco a una kisaeng, Mae-hyang, que era católica.
Mae-hyang, Master Ohwon sent for you.
Mae-hyang, el Maestro Ohwon te llama.
My name is Hyang-lan.
Mi nombre es Hyang-lan.
Hyang-lan...
Hyang-lan...
Mae-hyang left three years ago.
Mae-hyang se marchó hace tres años.
Kwang-ho used to follow Hyang-sook around all the time.
Kwang-ho solía seguir a Hyang-sook a todas partes y en todo momento.
Hyang-sook?
¿ Hyang-sook?
You never intended to kill Hyang-sook at first, huh?
Tu nunca tuviste la intención de matar a Hyang-sook, ¿ eh?
This footprint was found at the site of Hyang-sook's murder.
Esta huella se encontró en el lugar en que se asesino a Hyang-sook.
So you didn't not kill only Hyang-sook, correct?
Así que no solo mataste a Hyang-sook, ¿ correcto?
- Hyang-sook too?
- ¿ Hyang-sook también?
- Hyang-sook?
- ¿ Hyang-sook?
Hyang-sook.
Hyang-sook.
- Hyang-sook is pretty.
- Hyang-sook es guapa.
But Hyang-sook grimaced too, huh?
Pero Hyang-sook se burlaba también, ¿ eh?
Her throat. Hyang-sook's throat strangled it tightly.
La garganta de Hyang-sook estrangulada con fuerza.
Strangling Hyang-sook's throat with it tightly.
Estrangule el cuello de Hyang-sook fuertemente.
Then, Hyang-sook's body shook a bit.
Entonces, su cuerpo dio una pequeña sacudida.
"Lee Hyang-sook"
"Lee Hyang-sook"
The victim's panties on her face, as with Hyang-sook.
Las bragas de la victima sobre su cara,
December 19 was Lee Hyang-sook.
El 19 de diciembre le tocó a a Lee Hyang-sook.
When you dragged him up the mountain, he talked about Hyang-sook's death in so much detail.
Cuando te lo llevaste arriba de la montaña, .. te habló sobre la muerte de Hyang-sook con mucho detalle.
Then, Hyang-sook's body shook a bit.
Entonces, el cuerpo de Hyang-sook se estremeció un poco.
Covered up Hyang-sook's head.
Cubrió la cabeza de Hyang-sook.
You remember Hyang-sook?
¿ Te acuerdas de Hyang-sook?
Hyang-sook is pretty.
Hyang-sook es bonita.
You saw when Hyang-sook was murdered, didn't you?
Viste cuando asesinaron a Hyang-sook, ¿ no?
Assistant Director by KANG Kun Hyang
Asistente del director KANG Kun Hyang
I like Chun-Hyang.
Estoy enamorado de Choon-Hyang.
Chung-Hyang... you're a total drunk.
Chun-Hyang... estás totalmente borracha.
I'm sorry I couldn't understand why you would feel sorry for Chun-Hyang.
Lamento no poder entender por qué te sentías mal por Choon-Hyang.
Chae-Rin... I told you this before but it's not because I feel sorry for Chun-Hyang.
Nuna... te lo dije antes pero esto no es porque me sienta mal por Choon-Hyang.
Where's Chun-Hyang?
¿ Dónde está Choon-Hyang?
Sung Chun-Hyang... You can't get confused...!
Sung Choon-Hyang... ¡ No puedes estar confundida!
Chun-Hyang... you!
¡ Choon-Hyang... tú!
You should thank Chun-Hyang!
¡ Debes agradecerle a Choon-Hyang!
Your only son almost died but Chun-Hyang saved me!
¡ Tú único hijo casi muere pero Choon-Hyang me salvó!
I was in so much pain I thought I was going to die... but Chun-Hyang took me in!
Tuve tanto dolor que pensé que iba a morir... ¡ Pero Choon-Hyang me cuidó!
Chun-Hyang did a good job!
¡ Choon-Hyang ha hecho un gran trabajo!
Mong-ryong has to have Chun-hyang by his side for him to become a man.
Mong-ryong tiene que tener a Choon-hyang a su lado para convertirse en un hombre.
Then, bring Chun-hyang back!
¡ Entonces, trae a Choon-hyang de vuelta!
Tell me the truth, Chun-hyang, you like me, don't you?
Dime la verdad, Choon-hyang, te gusto, ¿ no?
Sung Chun-hyang.
Sung Choon-hyang.
Because Chun-hyang told me not to come back to the house.
Porque Choon-hyang me dijo que no regresara a la casa.
This is the money we saved for Chun-hyang's tuition.
Este es el dinero que guardamos para la matrícula de Choon-hyang.
Chun-hyang is forever our daughter-in-law!
¡ Choon-hyang siempre será nuestra nuera!
And, if she finds out it's from us, she won't take it so tell her mother to tell Chun-hyang that she somehow got the money.
Y, si descubre que es de nosotros, ella no lo tomará... así que dile a su madre que le diga a Choon-hyang... que consiguió de alguna forma el dinero.