Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I'd like to see him

I'd like to see him перевод на испанский

427 параллельный перевод
Boys, I'd like to see him alone.
Me gustaría verlo a solas.
Please tell the examiner i'd like to see him.
Llama al que ha preparado el examen.
I'd like to see him try.
Que lo intente.
I'd like to have you see him.
Debería recibirle.
I'd like to see him.
Me gustaría verlo.
- I'd like to see him. - Alright.
- Me gustaría verle.
I'd like to see you wipe up the floor with him.
Me gustaría verle limpiando el suelo con él.
I'd like to see him.
Quisiera verlo.
I'd like to see him grow up.
Me gustaría verlo crecer.
I'd like to see him again though. I'd give him a smack in the jaw.
¡ Si volviera a verle le daría una buena bofetada!
I wanted to see him suffer like he'd made me suffer.
Quería verle sufrir como él me hizo sufrir a mí.
- I'd like to see him.
- Me gustaría verlo.
And if anybody tries to stop you from getting that chance, I'd like to see him!
¡ Y si alguien intenta evitar que tenga esa oportunidad, quisiera verlo!
Yes. I'd like to see him.
Sí, me gustaría verle.
I'd like to see him again all the same.
Cuánto me gustaría verle de nuevo.
- Tell him I'd like to see him.
- Dígale que me gustaría verlo.
- Tell Mr. Norton I'd like to see him.
- Dile al Sr. Norton que quiero verlo.
I'd like to see him try.
Me gustaría verlo intentarlo.
AND I JUST THOUGHT I'D LIKE TO SEE HIM AGAIN.
Y pensé que me gustaría verlo otra vez.
Anyway, I'd like to see him.
De todas formas, quisiera verle.
Jock, suppose you run over to the hotel and tell Mr. Patrick I'd like to see him for a minute.
Una pequeña charla amistosa. Enseguida estoy de vuelta.
I'd like to see him in the chair too.
A mí me gustaría verme en su sitio.
I'd like to see him. Merlin.
Necesito verle.
- Well, I'd like to see him. - You don't know my father.
No le dejaré.
I'd like to see him. Moody's my name.
- Quiero verle, soy Moody.
I'd like to see him cut to ribbons.
¡ Me gustaría ver como lo despedazan!
Please notify Mr. Rothschild that I'd like to see him as soon as possible.
Por favor, notifique al Sr. Rothschild... que venga a verme lo antes posible.
I'd like to see him alone, Karen.
Quiero verlo a solas, Karen.
I'D LIKE TO SEE HIM TRY.
Me gustaría que lo intentara.
Give him a coin and tell him I'd like to see him.
- Muy bien. Empieza a serme simpático.
Gee, I'd like to see him.
Me encantaría verlo.
- I'd like to see him for myself.
- Quisiera verlo.
Amelia, you phone Dr. Lorencz and say I'd like to see him immediately.
Amelia, llama al doctor Lorencz y dile que quiero verlo ahora mismo.
I'd like to see him again
Me gustaría verle de nuevo
I'd like to see Nick, and so I thought I'd find him here. That's a lie.
Me gustaría ver a Nick, y creí que le encontraría aquí.
- When he's free, I'd like to see him.
- Cuando esté libre, quiero verle.
You might tell Dr. Sexton that I'd like to see him for a minute, will you? Very good, sir.
¿ Puede decirle al Dr. Sexton que lo quiero ver un minuto, por favor?
I'd like to go to see him and take his lessons.
Me gustaría ir a verlo e ir a las clases.
I'd like to see him dancing again
Me gustaría verlo bailar de nuevo.
- Yes. - Well, I'd kind of like to see him.
- Me gustaría verle.
- I'd like the General to see him.
- Quisiera que el General lo viera.
I'd like to see him get a chance.
Merece una oportunidad.
If there is, it's my father's, and i'd like to see him.
Si hay alguno, es el de mi padre, y me gustaría verlo.
Oh, I see. If you'd like me to sit up with him while you get some rest - -
¿ Quieres que me quede con Hogarth?
- I'd like to see him try it.
- Que lo intente.
Just tell him I'd like to see him, please.
Sólo dile que me gustaría verle, por favor.
I'd so like to see him.
- ¿ Y quién no lo conoce en Florencia?
I'd like to see him get plastered like that some night and drive off a cliff.
Me gustaría verlo una noche así y que se cayera por un acantilado.
- I'd like to see him again.
- Me gustaría volver a verle.
I'd like to see him, but I'm afraid -
Me gustaría verlo, pero tengo miedo de que...
I'd like to see him strung up as much as you would, but don't let's have a lynching.
¡ Yo también deseo verlos ahorcados! ¡ Pero no debemos lincharlos! ¡ Para eso hemos venido aquí!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]