I'd love to hear it перевод на испанский
166 параллельный перевод
Yes, he'll tell me. I'd love to hear it.
Me encantará escucharlo.
We couldn't live without it. I'd love to hear you.
- Sin eso, no podríamos vivir
- I'd love to hear about it.
Oh, me encantaría escucharlos.
Well, I'd love to hear all about it.
Me encantaría oírlo.
I'd love to hear it.
Quisiera escucharlo.
- I'd love to hear it, my dear.
- Me encantaría oírlo, querida.
Oho, I'm so sorry. I'd love to hear it, but I can not.
Lo siento, pero esa noche no puedo.
I'd love to hear it.
Me encantaría escucharla.
Oh, I'd love to hear it.
Me encantaría oírlo.
- I'd love to hear it.
- Me encantaría escucharla.
I'd love to hear that again when it's quiet some time!
¡ Me encantaría escucharla de nuevo cuando haya un poco más de silencio!
- I'd love to hear it again.
- Me encantaría escucharla otra vez.
I'd love to hear it.
Me encantaría oírlo.
- I'd love to hear it.
- Me encantaría oírlo.
I'd love to hear it. Christ!
- Me encantaría oírla.
If you have a better idea, I'd love to hear it.
Si tienes una idea mejor, me encantaría escucharla.
Well, I'd love to hear all about it someday, but the fact is I gotta be at work in 20 minutes.
- ¿ Estás listo para ordenar? - ¿ Tienes macarrones gratinados?
I'd love to hear it.
Me encantaría.
Well, I'd love to hear it!
Me encantaría oírla. ¿ De qué se trata?
Listen, sugarplum, I hear they've opened a new mall right across from the old mall, and I'd love to go explore it with you.
Escucha, terroncito, escuche que han abierto un nuevo centro comercial justo enfrente de la antigua alameda, y me encantaría ir a explorarla contigo.
I'd love to hear more about the camp and how it's going.
Me encantaría saber más sobre el campamento.
I'd love to hear how Junior's doing and, well, it would be fun being with you.
Me encantar`ia saber còmo le va a Junior. Serà muy divertido salir contigo.
Yes, I'm sure they'd love to hear it, Santa.
Sí, seguro que querrán oírla, Santa.
I'd love to hear it. Sounds amazing.
Me encantará oírlo. increíble.
I'd love to hear it.
Me encantaría escucharlo.
I'd love to hear it :
Me gustaría escucharla.
I'd love to hear it.
Me encantaría oírla.
You know, Emily, I'd love to hear it, but that shipment is arriving bright and early.
Sabes, Emily, me encantaría escucharlo, pero el cargamento llegará muy temprano.
Hey, tell me a little bit more about it. I'd love to hear about butter sauce. Like... thanks.
Hey, cuéntame algo más de eso, me encanta oír lo de la mantequilla... "Gracias."
I'd love to hear it!
¡ Me encantaría oírlo!
Because once you hear Dolly Parton's original 1 974 recording of "l Will Always Love You," ... a song later made sucky by Whitney Houston in The Bodyguard you will understand, for perhaps the first time in your entire life what it means not to suck.
Cuando oigas la Versión original de D. Oarton de 1 9 7 4 de I Always Love You una canción que Whitney Houston hizo muy popular Vas a entender por primera Vez en tu Vida lo que significa "excelente".
If there is, I'm sure we'd all love to hear it!
Baje. - Si la hay, nos gustaría escucharla.
I'd love to hear you say it out loud.
Me encantaría oírtelo decir en voz alta.
Would you like to hear it? I'd love to. All right, hal!
Me encantaría.
I'd love to hear all about it.
Me encantaría escuchar de todo.
Well, get me a demo, I'd love to hear it.
Dame un demo. - Me encantaría oírlo.
I'd love to hear it. Would you mind if this lad listened as well?
Me encantará oirla. ¿ Te importaría si este muchacho la escuchase también?
You give me a good reason why my wife left me, I'd love to hear it, because I tried the truth.
Déme una buena razón porque mi esposa me haya dejado, me encantaría escucharla, porque intenté la verdad.
If you got another theory I'd love to hear it.
Si tienes otra teoría quiero escucharla...
I'd love to hear more about it, but- - [YELLS]
Me encantaría escuchar más, pero...
I'd love to hear the tune when it's done.
Tócamela cuando la acabes.
- Listen I'd love to hear more about it... but right now, Miss May Be Right... may be hooking up with Mr. Wrong.
- Me encantaría escuchar más al respecto Pero ahora, la señorita Podría ser la Correcta puede estar tonteando con el señor Equivocado.
I'd love to hear it.
Me gustaría escucharla.
I'd love to hear about it, but I have to go to class.
Me encantaría escucharlo, pero tengo que ir a clase.
It's one I'm sure I'd love to hear after we get back...
Y que seguro que me gustará oír cuando volvamos
I did in Mexico? I'd love to hear it.
¿ Por qué no contar una historia Hice algo bueno en México?
- I'd love to hear about it... but I have a few of my own Goddamn problems, if you don't mind.
- Me encantaría oír tus quejas... pero ahora tengo mis propios problemas, si no le importa.
Oh please, please, I ´ d love to hear it.
Por favor, me encantaría escucharlas.
You got the story, I'd love to hear it.
Muy bien, si tienes algo que decir, me encantaría escucharlo.
I'd love to, but I was in the little boys'room taking care of business when Carl interrupted but Jamie would love to hear it.
Me encantaría, pero estaba en el baño ocupándome de mis cosas cuando Carl me interrumpió pero a Jamie le encantará escucharlo.
Well, I'd love to hear it.
Bien, me encantaría oírlo.