Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I'll be back in

I'll be back in перевод на испанский

4,297 параллельный перевод
I'll be back in two.
Vuelvo enseguida.
I'll be back in an hour.
Volveré en una hora.
I'll be back in a week to check on you.
Volveré en una semana a ver cómo estás.
Kris, look, I know that it's hard for you to be away from him, but I promise I'll have him back here in one piece in three days.
Kris, mira, sé que es duro para ti alejarte de él, pero te prometo que te lo devolveré de una pieza en tres días.
I'll be back in an hour.
Estaré de vuelta en una hora.
I'll be back in 2 minutes!
Estaré de vuelta en 2 minutos!
Hold this bag, I'll be back in minutes.
Mantenga esta bolsa, Estaré de vuelta en cuestión de minutos.
I'll be back in minutes!
Estaré de vuelta en cuestión de minutos!
I'll be back in 6 months.
Estaré de vuelta en 6 meses.
You tell him I'll be back in a few days.
Dile que volveré en unos días.
I'll be right back in just one moment, alright?
Regreso en un momento, ¿ sí?
I'll be back in your arms.
Pronto estaré entre tus brazos.
I'll be back in time for dinner, Mommy.
Vuelvo a tiempo para la cena, mamá.
And I basically looked her straight in the eye and said I'll be right back from the store?
¿ Y que básicamente la miré a los ojos y le dije que volveríamos de la tienda enseguida?
They gave me my badge back. I'll be going to work in homicide.
Me dieron mi placa. voy a se va a trabajar en homicidios.
I'll be back in a couple days.
Volveré en un par de días.
I'll be back in a second, okay?
Vuelvo en un segundo, ¿ de acuerdo?
I'll be back in twenty minutes.
Regresaré en 20 minutos.
I'll be back in time for the show.
Estaré de vuelta a tiempo para el show.
Folks, I'll be signing books in the back, but, please, no personalizations.
Amigos, estarán firmando libros en la espalda,, pero, por favor, no hay personalizaciones.
- OK, I'll be back in a little while.
- Volveré en un rato.
I'll be back in a minute.
Ya regreso.
- I'll be back in a bit.
- Ya regreso.
I feel, in fact, Lew Welch ought to be back by now, or Neal Cassady will be ready for a ball, and there'll be girls and such and such, forgetting entirely that only three weeks previous, I'd been sent fleeing from that city by the horrors.
Siento, de hecho, que Lew Welch debería haber vuelto ya, o Neal Cassady estará listo para un baile, y habrá chicas y tal y tal, olvidando por completo que sólo tres semanas antes, me han enviado huyendo de esa ciudad por los horrores.
I'll be back in a minute.
Volveré en un minuto.
- I'll be back in plenty of time.
Volveré con tiempo de sobra.
I'll just... I'll be back in one second.
Regresaré en un momento.
I'll be back in a week.
Estaré de vuelta en una semana.
I'll be back in a half-hour.
Vuelvo en media hora.
And I'll be back in the morning to take the kids to school.
Y volveré en la mañana para llevar los chicos a la escuela.
I'll be back in the morning, I swear, so you can go to work, okay?
Volveré por la mañana, te lo juro, y tu podrás ir a trabajar ¿ de acuerdo?
- I'll be back in 10.
Vuelvo en 10.
but if you need to talk, i'll be back in a couple minutes, okay?
Pero si necesitas hablar, volveré en un par de minutos, ¿ sí?
because i'll be damned if i'm gonna ride in this box with the frigging show-tunes twins here, featuring bob the knob and loosey bowels, and a cheap-ass episode of "dr. phil" going on back here.
Porque que me condenen si voy a viajar en esta caja con esas malditas hermanas cantantes de temas musicales integrados por Bob el Picaporte y Entrañas Sueltas y con un episodio barato de "Dr. Phil" tocando acá atrás.
- I'll be back in a minute.
- Regreso en un minuto.
- I'll be back in an hour.
- Vuelvo en una hora.
I'll be back when my little blue pill kicks in. Ok?
¿ Volveré cuando mis pequeños patadas píldoras azules en Bien.?
I'll be up out of this bed soon and then you can quit that job, and we'll get you enrolled back in school.
Pronto me levantaré de la cama podrás renunciar a ese trabajo y volverás a la escuela.
I'll be back in time for the department lunch.
Volveré a tiempo para el almuerzo del Dpto.
In fact, I'll be making so much money dancing for Nick, I'll fly back first class.
De hecho, voy a estar haciendo tanto dinero bailando por Nick, volaré de vuelta de primera clase.
I'll be back in a minute.
Vuelvo en un minuto.
I'll be back and get you in 15 minutes.
Voy para allá y regresaré a buscarte en 15 minutos.
I'll be back with your stepmom in 10 minutes.
Regresaré con tu madrastra en 10 minutos.
They'll be back in the morning and they'll laugh at us I'm sure. I hate them.
Seguramente volverán mañana para reírse de nosotros.
- So I'm sure you would have to meet.. - Yeah, I'll be back in here.
- Lo encontraré en la cocina.
- I'll be back in four minutes.
Volveré en cuatro minutos.
In that case, I'll be up and gone before you have the time to come back.
Si lo haces, me levantaré y me iré antes de que tengas tiempo de regresar.
Ladies and gentlemen, I'll be right back for my greatest illusion, "The Hindu Coffin" in a few moments.
Damas y caballeros, ahora vuelvo con mi mayor ilusión, el "Ataúd Hindú".
I'll be back in a second.
Vuelvo en un segundo.
I'll be back in a little bit.
Vuelvo en un rato.
I'll be back in a crack with a new horse.
Volveré en un santiamén con otro caballo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]