I'll be back in a few hours перевод на испанский
52 параллельный перевод
I'll be back in a few hours.
Volveré en unas horas.
And in a few hours I'll be back with our boys.
En unas horas, voy a estar de vuelta con los nuestros.
If anybody calls, I'll be back in a few hours. All right?
Si llaman por teléfono decid que volveré en un par de horas, ¿ de acuerdo?
I'll be back in a few hours to check on you.
- Volveré a ver cómo va.
- All right, I'll be back in a few hours.
Bien.
I'll be back with the cavalry in a few hours.
Regresaré con la caballería... en un par de horas.
- Riding. I'll be back in a few hours.
- Vuelvo en unas horas.
I'll be back in a few hours. "
Vuelvo en un par de horas. "
I'll be back in a few hours?
- estaré de vuelta en pocas horas.
We'll be back at Mazar in a few hours. I'd prefer not to waste that time alone.
Volveremos a Mazar en unas horas preferiría no desperdiciar ese tiempo sola.
I'll be back with Irv in a few hours.
Yo regresare con Irv en unas horas.
I'll be back in just a few hours.
Vuelvo en unas horas.
Alright, I'll be back in a few hours, okay Angel?
Bien, estaré de vuelta en unas cuantas horas, ¿ ok ángel?
I need to go to my study room., I'll be back in a few hours to check him if he's okay.
Me voy a mi grupo de estudio vuelvo en unas horas para revisarlo.
- Can you tell Jo I'll be back in a few hours?
- ¿ Le dice que volveré en unas horas? - Claro.
- Can you tell Jo I'll be back in a few hours?
- ¿ Le dice que volveré en unas horas?
I'll be back in a few hours.
Y yo en unas horas estoy de vuelta.
Call for some food. I'll be back in a few hours. No problem.
Pide algo para comer, estaré de vuelta en un par de horas.
I'll be back in a few hours.
Volveremos en unas horas.
I'll be back in a few hours.
Regresaré en unas horas.
I'm so excited to see you, and I'll be back in a few hours.
Estoy tan contenta de verte, y volveré en unas horas.
I'll be back in a few hours.
Vuelvo en un par de horas.
Well, uh, tell her I'm running an errand, and I'll be back in a few hours.
Bueno, dile que estoy haciendo un recado, y estaré de vuelta en pocas horas.
I'll be back in a few hours.
Volveré en un par de horas.
Tony, I'll be back in a few hours.
Tony, volveré en unas horas.
I'll be back in a few hours before you wrap up.
Volveré en un par de horas antes de que acabéis.
I'll be back in a few hours, then.
Estaré de vuelta en un par de horas, entonces.
Grace... I'll be back in a few hours.
Grace... voy a estar de vuelta en un par de horas.
Well, let's try something different, shall we? Ugh. I'll be back to check on you in a few hours.
Bueno, probemos algo diferente, ¿ de acuerdo? Volveré a ver cómo estás en unas horas.
Mother, I'll be back in a few hours.
Madre, voy a estar de vuelta en un par de horas.
Well, I'll be coming back this way in a few hours.
Bueno, volveré por este camino en unas horas.
I'll be back in a few hours.
Estaré de vuelta en unas pocas horas.
I'll be back in a few hours to pick her up.
Estaré de regreso en pocas horas para llevármela.
Well, I'll be back in a few hours.
Bueno, volveré dentro de unas horas.
I'll be back in a few hours.
Vuelvo en unas horas.
I'll be back in a few hours, and we'll spend some time together.
Volveré en unas horas y pasaremos algo de tiempo juntos.