Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I'll be back in an hour

I'll be back in an hour перевод на испанский

379 параллельный перевод
I'll be back in an hour.
Volveré en una hora.
I'll run back home quickly, change clothes and be back in half an hour.
Me voy enseguida a casa, me cambio y estaré de vuelta dentro de media hora.
She's only down the street. I'll be back in an hour.
Regresaré en una hora.
I'll be back for you in an hour.
Volveré a buscarte dentro de una hora.
I'll be back in half an hour.
Regreso en media hora.
- I'll be back in half an hour.
- Vuelvo en media hora.
I'LL BE RIGHT BACK. YEAH, I'LL HAVE HIM OUT IN AN HOUR OR TWO.
- Le sacaré en una hora o dos.
Look, I'll be back in an hour.
Mire, volveré dentro de una hora.
I'll be back in an hour.
- Volveré en una hora. - Bien. Cuidaré de ella.
I'll be back in an hour.
Regresaré en una hora.
Well. I'll be back in an hour.
Dentro de una hora estaré de vuelta.
Tell him what's happened. I'll be back in an hour, tell him everything. Understand?
Dile lo que sabes y que volveré en una hora.
I'll be back here in half an hour.
Volveré dentro de media hora.
I'll be back in an hour, honey.
Volveré en una hora, cariño.
I'll be back.. in half an hour.
Vuelvo en media hora.
I'll be back in half an hour.
Volveré dentro de media hora.
- Come back in an hour. I'll be crazy by then.
- Aun no estoy loco, pronto lo estare.
I'll be back in half an hour.
Volveré en media hora.
I'll be back in a half an hour.
Volveré en media hora.
I'll be back in half an hour.
Es su cumpleaños.
I'll be back in an hour.
Volveré dentro de una hora.
I'll do what needs doing and, uh, be back in an hour.
Solucionaré todo lo que tengo pendiente y emmm... volveré en una hora.
Mademoiselle will stay here, I'll be back in an hour.
Volveré en una hora.
However, in half an hour I'll be back.
Como sea, en media hora estoy de vuelta.
I'll be back in an hour or two.
Volveré en un par de horas.
I'll be back in about an hour, an hour and a half. - Sure.
Volveré en una hora, una hora y media.
- Good, I'll be back in an hour.
- De acuerdo, vuelvo en una hora.
Then I'll be back in half an hour.
- Entonces vuelvo en media hora.
I'll be back in an hour.
Volveré en cosa de una hora.
I'll be back in about an hour.
Volveré dentro de una hora.
I'll be back in an hour, see you then
Regresaré en una hora. Nos vemos luego.
I'll be back in about an hour, Eddie.
Vuelvo dentro de una hora, Eddie. ¿ Vale?
I'll be back in about an hour.
Estaré de vuelta en una hora.
Excuse me, if you'd like to wait for me, I'll be back in an hour.
Si quiere esperarme, volveré en una hora.
I'll be back here in an hour or so.
Volveré dentro de una hora.
I'll be back in half an hour...
Me apetece sentarme encima, punto, ¿ dentro de media hora?
I'll be back in an hour or so.
Regresaré en una hora más o menos.
In half an hour I'll be back.
Volveré en media hora.
I'll be back to pick him up in half an hour.
Vendré a recogerlo en media hora.
I'll be back here in an hour.
Volveré en una hora.
Very well. I'll be back in an hour.
Muy bien, regreso dentro de una hora.
And I'll be back to pick up the bags in an hour.
Vendré a recoger las maletas dentro de una hora.
Billie, I'll be back in an hour.
Billie, regresaré dentro de una hora.
I'll be back in an hour!
¡ Estaré de regreso en una hora!
I'll probably be back in about an hour.
Volveré seguramente dentro de una hora.
If there's any calls, just say I'll be back in about an hour.
Si alguien llama, sólo di que vuelvo en una hora.
Look, I'm gonna get that fourth segment and I'll be back here in under an hour.
Mira, voy a buscar el cuarto segmento y volveré aquí en menos de una hora.
I'll be back in an hour to check you out.
Volveré dentro de una hora para ver qué tal va.
Come on! It'll be all right as long as I'm back in half an hour.
No pasa nada si me retraso media horita.
I'll be back in an hour, E'nememen Asfah.
volveré en una hora E'nememen Asfah
I'll be back in an hour.
Vuelvo en una hora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]