Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I'll be fine

I'll be fine перевод на испанский

5,290 параллельный перевод
They'll be fine. I'm saying.
Estarán bien.
- If I do my job, you'll be fine in a few hours.
- Si hago mi trabajo, se le multa en unas pocas horas.
Good. And then I'll be fine?
Bien. ¿ Y luego estaré bien?
- I'll be fine.
- Estaré bien.
I'll be fine.
Estaré bien.
I'll be fine, bye bye
Estaré bien, adiós.
Fat I'll be fine with this huge cleaver
Fat, estaré bien con este gran cuchillo.
I'll be fine.
ESTARÉ BIEN.
So if you want to be sympathetic, Fine. a little compassion, I'll take that, but the commentary I don't need.
Así que si quieres ser simpático, bien, un poco de compasión, lo aceptaré, pero el comentario no le necesito.
I know, well, we might have to move the deadline just a few days- - I'm sure it'll be fine.
Yo se, tal vez debamos cambiar la fecha límite Solamente unos pocos días- - Estoy seguro estará bien
No, I'll be fine.
- No, no importa.
He'll be fine, I promise.
No le pasará nada, lo prometo.
Thanks, I'll be fine.
Gracias, estaré bien.
I'll be fine in a minute.
Me pondré bien en un minuto.
I'll be fine.
Estoy bien.
Jeremy, I'll be fine.
Jeremy, estaré bien.
And I'll still be able to poop just fine?
¿ Y podré seguir haciendo caca bien?
I'll be fine. Fine!
Estaré bien. ¡ Bien!
I'll be fine.
Me pondré bien.
No, I'll be fine.
No, estaré bien.
I'll... I'll be fine.
Estaré... bien.
Yeah, no, I'll be fine.
Ya, no, estaré bien.
Go. Great! - Do you think, I'll be fine before the wedding?
Espere, ¿ Crees que seré capaz de hacerlo antes de la boda?
I'll be fine.
Voy a estar bien.
Yes, I'll be fine. Are you going?
Sí, estaré bien. ¿ Te vas?
I'm sure she'll be fine.
Seguro que estará bien.
Don't worry, I'll be fine, okay?
No te preocupes, voy a estar bien, ¿ vale?
- Nice try, but I'll be just fine.
- Buen intento, pero voy a estar bien.
Cut it, I'll be fine.
Córtalo, estaré bien.
- Yeah. I'll be fine.
Sí, voy a estar bien.
I'll be late for my bundling, and my mother will beat me for ruining a perfectly fine match.
TARDE PARA MI ACUERDO, Y MI MADRE ME PEGARÁ POR ARRUINAR TAN BUEN PARTIDO.
- I think he'll be fine.
Creo que él se da cuenta.
As long as I can keep it from becoming a morally gray area up here, I'll be fine.
Mientras pueda evitar convertir un área moral gris aquí arriba, estaré bien.
Well, then I'm sure you'll be fine.
Bueno, entonces estoy seguro de que todo irá bien.
I'll be fine.
Es suficiente.
Uh, thank you all the same, but I think I'll be fine.
Muchas gracias, pero creo que estaré bien.
- then I'll be fine.
- entonces estaré bien.
No, I'll be fine.
No, no la necesito.
- I'll be fine.
- Yo puedo.
Be mad at me for lying... fine, I'll own that, but don't punish her because of me.
Enójate conmigo por mentir... bien, lo aceptaré, pero no la castigues por mí.
I'll be fine.
Está bien.
- I'll be fine as long as I'm with you.
- Estaré bien mientras esté contigo.
- Yeah, I'll be fine.
- Sí, estaré bien.
Bring your fingers back to the letters I showed you and you'll be fine.
Pon tus dedos atrás de las letras como te mostré y estarás bien.
( DOOR OPENS ) Fine! You want me to be an asshole, I'll be an asshole.
Bien. ¿ Quieres que sea un desgraciado?
I'm sure you'll be fine.
Seguro que lo haces bien.
Paramedic said he'll be fine, so I guess nobody wins, huh?
Pobre bastardo. Paramédico dijo que estará bien, así que supongo que nadie gana, ¿ eh?
Lindsey is almost 17, I think she'll be fine.
Lindsay casi tiene 17, creo que ella estará bien.
I'll be fine. "
Estaré bien. "
Fine, I'll be there.
Bien, voy a estar allí.
Stop Worrying, I'll be fine.
Deja de preocuparte, voy a estar bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]