I'll call a cab перевод на испанский
135 параллельный перевод
I'll call my own cab.
Voy a llamar a mi propio taxi.
I'll call you a cab.
Llamaré un taxi.
I'll call a cab for you.
Avisaré a un taxi.
I'll call a cab.
Llamaré un taxi.
Call me a cab, I'll go to my hotel and sweat it out.
Un taxi me llevará al hotel.
I'll call a cab.
Llamaré a un taxi.
I'll call you a cab.
Pediré un taxi.
Gretchen, please take a cab, and I'll call you in the morning.
Gretchen, coge un taxi. Te llamo mañana por la mañana.
I'll call us a cab. Uh-uh, no more taxis for me, thanks.
Sr. Vincent, no puede sospechar de todos los taxistas.
I'll call a cab for you.
Pediré un taxi para usted.
Well, now that we know it's all a big mistake, if you'll just call me a cab, I'll be on my way.
Ahora que sabemos que fue un error, si me llaman un taxi, me voy.
I want you to take this money and I want you to go down to the corner and get a taxi cab and go home, and I'll call you there.
- Quiero que tomes este dinero... Quiero que vayas a la esquina, tomes un taxi y vayas a casa. - Pero, Willard...
I'll call a cab to...
Llamaré a un taxi.
I'll call a local cab when I need one. How much?
Llamaré a un taxi del pueblo cuando lo necesite.
No, it won't. I'll just call a cab or something.
Llamaré a un taxi o algo así.
I'll call a cab.
Te llevaré a casa
- I'll call a cab. I'll take you home. You don't argue with your father.
Te llevaré a casa No discutas con tu padre.
I'll call a cab.
Llamare a un taxi.
I'll be fine. I'll call a cab. I wouldn't want to spoil your fun.
Estaré bien. Voy a llamar un taxi. No me gustaría que echar a perder su diversión.
Just call me a cab and I'll go get dressed.
Llámame un taxi y yo iré a vestirme.
I'll call a cab.
llamaré un taxi
Uh, I'll call you a cab.
Uh, voy a llamar un taxi.
No, sleep, and I'll call you a cab later.
Vete a dormir, y luego llamo un taxi.
I'll call a taxi cab.
Llamaré un taxi.
You lie down in a quiet room, and I'll call a cab.
Acuéstate en un cuarto callado y llamaré a un taxi.
Here, I'll call you a cab.
Les llamaré un taxi.
No problem. I'll call a cab.
No hay problema, llamaré a un taxi.
All right, I'll call you a cab.
Muy bien, te voy a llamar a un taxi.
I'll call you a cab.
Voy a llamar a un taxi.
I'll call you a cab
Te pediré un taxi.
I'll call a cab, a gondola.
Llamaré un taxi, una góndola.
Well, I'll just call a cab then if you don't mind.
Entonces pediré un taxi.
Talk or I'll kill you call a cab and motor my butt down to Funkytown for a little R and R.
Hablen o los mataré llamaré un taxi e iré a Funkytown para un poco de entretenimiento.
I'll call you tomorrow. I take a cab, and then I'll pick you up at 7 : 30, okay? Mm-hmm.
Te llamo mañana, y te paso a buscar a las 7.30, ¿ ok?
I'll call you a cab.
- No. Te pido un taxi.
I guess I'll call you a cab.
Te voy a pedir un taxi.
- I'll call you a cab.
- Te pediré un taxi.
- I'll call a cab.
- Llamaré a un taxi.
I'll call you a cab.
Llamaré a un taxi.
I'll call you a cab.
Te pediré un taxi. Camina.
I'll call you a cab.
Le llamaré un taxi.
Oh, well, maybe I'll just call a cab.
Bueno, tomaré un taxi, no importa.
All right, I'll call the cab company.
Oye, llamaré a la compañía.
You should go home. I'll call you a cab.
Deberias irte a dormir.
I'll call you a cab.
Te pediré un taxi.
- I'll call you another cab.
- Voy a pedirle un taxi, ¿ vale?
I'll call you a cab.
Te llamaré un taxi.
So when I am ready, I'll call a cab and call another one to let you loose.
Cuando esté lista, llamaré un taxi y otro para que te suelten.
- I'll call you a cab.
- Te llamaré un taxi.
Just come on up and i'll call you a cab.
Sólo sube y te llamaré un taxi.
Like I said, I'll call a cab.
tomaré un taxi.
i'll call you later 682
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17