I'll go get them перевод на испанский
239 параллельный перевод
I'll go get them now. I got plenty of time.
Iré por él, hay tiempo de sobra.
I'll go get them.
- ¿ Voy contigo?
I'll get the Mayor and Chamber of Commerce to go after them.
De acuerdo, hablaré con el Alcalde para averiguar qué sabe.
I'll go back and get them.
- Voy por ellos.
I'll tell you what, I'll go get them!
Voy a buscarlos.
I'll go and get them.
Ya se los voy a buscar.
- I'll go get them.
- Iré a por ellas.
- I'll go and get them, sir.
- Los traeré, señor.
So just tell me instead. I'll go get them, and no one will say another word.
Si me lo dices a mí, iré a buscar las cruces, y nadie te hará nada.
Soon as I get some coffee, I'll go back with them.
Cuando me tome un café, volveré junto a ella.
I'll get a cobbler while you go and teach them the ballet.
Llamaré a un zapatero mientras tú les enseñas el ballet.
I'll go get them.
Los llamo yo.
And if you go away, if you get mixed up with them again, we'll lose him and I don't think you and I can ever...
Y si te vas, si vuelves a liarte con ellos, lo perderemos. No creo que tú y yo jamás podamos...
I'll go on pestering them for guns till I'm black in the face and they kick me out to get rid of the buzzing in their ears!
Yo seguiré reclamando los cañones hasta que mi cara se ponga negra, y tendrán que echarme a puntapiés para librarse de mí.
Oh, fiddlesticks, I forgot my night things, my robe, my gown, and my slippers. I'll go get them now.
Olvidé mi camisón y mis pantuflas.
- No, I'll go get them, sir.
- ¡ No, no! Yo iré a buscarlos.
- Go and get them, darling, I'll take you to school in the car.
- Si lo haces rápido, tesoro, te llevo al colegio en coche.
When we go there on Sunday, I'll tell them either I get some control, or I want out.
Cuando vayamos allí el domingo, les diré que o tengo más mando o me voy.
I'll go right out and get them on the phone.
Voy a llamarlos ahora mismo.
You can stop me now, but I'll go out to them first chance I get.
Puedes detenerme ahora, pero me iré con ellos en cuanto tenga ocasión.
I'll go get them.
Voy a buscarlos.
I'll go and get them.
Ya le atrapo yo.
I'll go get them.
Voy por ellos.
- I'll go get them.
Iré a traerlos.
I'll go and get them.
Iré a buscarlos.
I'll go get them and be right back.
Iré y volveré enseguida.
- I'll go get them.
- Iré a buscarla.
Right, you stay here, I'll go and get them.
- Quédese aquí, ya voy yo.
I'll go get them.
Iré a por ellos.
I think I'll go and get some ink and write back to them.
Creo que iré a conseguir algo de tinta para responderles.
All right, get them moving, Tomas. I'll go on ahead.
Haz que se muevan, Tomas, yo iré en cabeza.
Why don't you get the check and I'll go outside and thank them properly?
Paga la cuenta y yo iré afuera a agradecérselo.
I'll go get something for them.
Te traeré algo.
I'll go get them.
Ahora los traigo.
- I'll go and get them.
- He venido a buscarlas.
You get me out of this, or I'll go in and tell them.
Tienes que sacarme de esto, o se lo diré todo.
No, I'll go get them myself.
Tráeme mis gotas. Espera, iré yo misma.
I'll take care of them, get on to the ship. Go on!
suban a la nave. ¡ Adelante!
They're all backed up, so... why don't you get to work on them... and then tomorrow I'll be glad... to go over the polishing procedure with you.
Están atrasadas, así que... ¿ Por qué no trabajas en ellas y mañana me alegraré... de revisar el procedimiento de pulimento contigo?
I'll go in and get them.
lré a por ellos.
I'll go get them.
¡ Yo los voy a sacar!
I'll go get them
Voy a buscarles.
I'll go back to New York and get them.
Voy a por ellos a Nueva York.
You drunken hooligan. Go on get out of it or I'll turn my dogs on you. All 43 of them.
Borracho vagabundo váyase de aquí o le echaré mis perros a los 43.
- I'll go get them.
- Las traigo yo.
I'll go get them.
Ahora te las traigo.
I'll quickly go through these and get them back to you tomorrow.
Revisaré rápidamente esto y se lo traeré de vuelta mañana.
I'll go get them for him.
Yo se las voy a llevar.
You light them and I'll go get changed.
Enciéndelas, yo iré a cambiarme.
You go and get them, I'll stay here with Bernie.
Ve a buscarlas y yo me quedaré aquí con Bernie.
You're gonna explain to them how upset I am and they better get off their asses and start fighting soon or they'll go back to being a bunch of banana eaters.
Les dirás lo disgustado que estoy. Adviérteles que más vale que muevan el culo y empiecen a pelear enseguida... O volverán a ser una pandilla de jodidos bananeros.
i'll go 1832
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go check it out 35
i'll go tomorrow 23
i'll go now 83
i'll go see 33
i'll go check 56
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go check it out 35
i'll go tomorrow 23
i'll go now 83
i'll go see 33
i'll go check 56