I'm dry перевод на испанский
647 параллельный перевод
By golly, I'm dry.
Caramba, estoy seco.
Right you are, I'm bone dry.
Tienes razón, estoy más seca que una pasa.
I'm afraid I am, but there isn't much I can do about getting dry.
Me temo que sí, pero no puedo hacer mucho para secarme.
- Su re, I'm not the one all high and dry.
- Claro, yo no soy el que está muerto de sed.
I drink when I'm dry and what I drink, I pay for.
Sólo bebo cuando tengo sed y lo que bebo lo pago yo.
I'm gonna run her high and dry on the beach where nobody will be able to find her excepting honest people.
Pienso esconderlo donde nadie pueda encontrarlo, salvo gente honrada.
I'm skipper to a crew, but I ain't dry-nursing them.
Soy el capitán de esta tripulación, pero no soy una niñera.
- No, I'm completely dry.
- No, David. Estoy completamente seca.
I'm empty and dry.
Estoy vacía y seca.
How many more times? When I'm in your store between dry fish and wet cheese, it makes me queasy. OK.
Te lo digo por enésima vez.
I'm sick and tired of screaming, so much that my throat is dry.
Ya me canso de gritar, hasta tengo la boca seca.
Oh, yes. I'm not worried about keeping the cargo dry, but about getting through the war zone.
No me preocupa Ia humedad, me preocupa cruzar el océano.
It's pretty dry and barren, but I'm sure I can make it.
Es bastante seco y árido, pero estoy seguro de que puedo hacerlo.
That can wait until I'm dry outside. And not so dry, in.
Te lo diré después de comer.
- I'm in the dry goods business.
- Estoy en el negocio de frutas secas.
I've made some contacts, and I'm going to open a dry goods store.
Hice algunos contactos y abriré una tienda de frutas secas.
- I'm as dry as a bone.
Estoy sedienta.
I'm old and made of dry cork and bad-mannered.
Estoy vieja y anticuada.
But now my clothes are startin'to dry... I'm beginnin'to believe again.
Ahora mi ropa está secándose y ya empiezo a creer en algo.
And drink when I'm dry
Y bebo cuando estoy seco
Not till I'm squeezed dry.
No hasta que me hayan exprimido.
I'm trying to dry your hair.
- Tengo que secarte el pelo.
I'M GOING OUT ON A NICE LITTLE LAKE IN A NICE, DRY BOAT.
Iré al lago en un bonito y seco bote.
But I am sure I'm not going to stay here and dry up... like the other women in this filthy town.
Pero estoy segura de que no me quedaré aquí a arrugarme... como otras mujeres en esta inmunda ciudad.
I'm dry. Let's leave it here.
'Toy seco, hasta aquí la dejamos.
- I'm dry, Mr. Moran.
- Estoy seco, Sr. Moran.
I don't want it to happen, but when I don't drink... my throat and tongue are dry. And I'm thirsty.
No quiero que ocurra, pero cuando no bebo... se me secan la garganta y la lengua y tengo sed.
I'm not staying in dry dock here forever.
No me voy a quedar toda la vida en tierra firme en Cherbourg.
I'm gonna squeeze them dry.
No voy a perder ni un minuto.
Why, I'm as dry as a bone already.
Yo ya estoy más seco que un hueso
I wonder what he's gonna do when he finds out... I'm wearing his dry socks.
Me pregunto qué hará cuando se entere... de que estoy usando sus calcetines secos.
I get a kick out of that first swallow when I'm dry.
Me encanta ese primer sorbo cuando tengo sed.
I'm all dry.
Tengo sed.
And I'm dry.
Hasta que quiebre.
Now I'm always with you, and he's left high and dry.
Ahora, como voy siempre contigo, está colgado.
If you think I'm gonna marry Ginger tonight then spend my life floating around in an ocean full of Japs looking for dry land, you got more rocks in your head than a cement mixer.
Si esperas que me case esta noche con Ginger y malgaste mi vida flotando en un océano lleno de "japos" buscando tierra seca, tienes un trozo de hormigón por cabeza.
If there's one on anxiety, I'm home and dry.
Si me preguntan sobre ansiedad, estoy listo.
I'm gonna have to get this dry-cleaned now.
Voy a tener que limpiar esta cagada.
I'm a little drunk, but even dry I'm the same way.
Estoy un poco borracho, pero soy igual estando sereno.
You ever lay a fat hand on my person again and the prison board will hear about it before I'm even dry!
¡ Como vuelva a ponerme sus sucias manos encima, el comité de la prisión lo sabrá incluso antes de que pueda secarme!
I'm so dry, I'm spitting cotton ".
Estoy tan seca que escupo algodón ".
I'm so dry, I'm spitting cotton.
Estoy tan seca que escupo algodón.
- I'm so dry, I'm spitting cotton.
- Estoy tan seca, que escupo algodón.
I'm so dry, I'm spitting cotton.
Estoy tan seco que escupo algodón.
When I'm rich, you will never eat dry bread.
Cuando sea rico, no comerás nunca pan seco.
I'm sorry. Will you let me stay for a while my clothes dry off?
Lo siento. ¿ Me dejas quedarme un rato mientras mis ropas se secan?
I'm sure they're dry.
Seguro que están secos.
I'm afraid they're not quite dry, yet.
Si no le importa señor Gideon iré ahora mismo...
I'm sorry. - It'll dry.
- Se secará.
- Yeah, but I'm being bled dry.
- Sí, pero me están chupando la sangre.
I'm beginning to get that dry, parched feeling.
Se me secó la garganta.
dry your tears 17
dryer 48
dry your eyes 24
dry mouth 17
dry cleaning 18
dryden 22
i'm done 1705
i'm doing well 24
i'm drowning 44
i'm doing great 97
dryer 48
dry your eyes 24
dry mouth 17
dry cleaning 18
dryden 22
i'm done 1705
i'm doing well 24
i'm drowning 44
i'm doing great 97
i'm done with you 104
i'm doing my best 94
i'm dangerous 29
i'm different 70
i'm done now 24
i'm doing good 49
i'm down 125
i'm dying 601
i'm dr 1049
i'm driving 280
i'm doing my best 94
i'm dangerous 29
i'm different 70
i'm done now 24
i'm doing good 49
i'm down 125
i'm dying 601
i'm dr 1049
i'm driving 280