Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I'm just trying to do my job

I'm just trying to do my job перевод на испанский

100 параллельный перевод
" I'm just a nice woman trying to do my job.
" Soy buena e intento hacer mi trabajo.
I'm just a lawyer trying to do my job.
Sólo soy un abogado que intenta trabajar.
Mr. Coroner, I'm just trying to do my job.
Señor juez, sólo intento hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job. These buildings were condemned by the city, and i'm the one who's got to tear them down.
El ayuntamiento declaró estos edificios en ruina y tengo que derribarlos.
I'M JUST TRYING TO DO MY JOB.
Solo trato de hacer mi trabajo.
- I'm just trying to do my job.
- Sólo trato de hacer mi trabajo.
That won't be necessary. I know I've been a pest. I'm just trying to do my job.
A veces soy una molestia, pero sólo intento hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job.
- Yo cumplo mi misión.
I'm just trying to do my job.
Hago mi trabajo.
Liz, I'm just trying to do my job!
- ¡ Sólo intento hacer mi trabajo! - ¡ No!
- I'm just trying to do my job.
- Intento hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job.
Sólo intento hacer mi trabajo.
Come on, I'm just trying to do my job.
Vamos, amigo. Sólo trato de hacer mi trabajo.
I'm not your enemy, captain. I'm just trying to do my job.
No trato de llegar a capitán, sólo hago mi trabajo.
I'm just trying to do my job.
Sólo trato de cumplir con mi deber.
I'm just trying to do my job.
Sólo trato de hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job.
sólo trato de hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job.
Sólo pretendo hacer mi trabajo.
I'M JUST TRYING TO DO MY JOB. YOU KNOW, I'M TEMPTED TO FILE A COMPLAINT.
Tengo ganas de presentar una queja.
Well, I'm just trying to do my job, May.
Bueno, hago mi trabajo, May.
I'm sorry madam, I'm just trying to do my job.
Lo siento, señorita.
Hey, I'm just trying to do my job.
Solo trato de hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job, Trish.
Estoy tratando de hacer mi trabajo, Trish.
I'm just trying to do my job.
Estoy intentando hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job.
Trato de hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job around here.
No me gusta. Intento hacer mi trabajo.
Look, I-I'm just trying to do my job. Okay?
- Mire, sólo trato de hacer mi trabajo, ¿ está bien?
- I could say the same thing. - "I'm just" trying to do my job.
- Sólo trato de hacer mi trabajo.
He just said to make sure you guys had dinner, and I'm just trying to do my job.
El dijo que me asegurase que los chicos cenasen, y yo estoy intentando hacer mi trabajo simplemente.
I'm just trying to do my job.
Trato de cumplir mis obligaciones.
I'm just trying to do my job.
Sólo intentaba hacer mi trabajo.
Me? I'm just trying to gather some valuable intel so I can do my job better.
Yo sólo trato de conseguir información valiosa para hacer mejor mi trabajo.
I'm just trying to do my job the best way I know how.
Solo trato de hacer mi trabajo de la mejor manera en que se hacerlo.
I'm just trying to do my job here.
Solo trato de hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job as spirit bridge.
Sólo estoy tratando de hacer mi trabajo como puente espiritual.
I'm just trying to do my job.
Estoy tratando de hacer mi trabajo.
Sweetheart, I know you're doing your job. I'm just trying to do my job.
Sé que estás trabajando, lo mismo que yo.
I'm just trying to do my job. That's what I do.
Sólo trato de hacer mi trabajo, nada más.
- I'm just trying to do my job, Dave.
- Sólo trato de hacer mi trabajo, Dave.
I'm just trying to do my job.
Sólo estoy intentando hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job.
Simplemente intento hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job and you're making it very difficult.
Intento cumplir con mi trabajo y me lo estás haciendo difícil.
Look, I'm just trying to do my job here.
Mire, sólo estoy tratando de hacer mi trabajo.
- I'm just trying to do my job, Scott.
- Intento hacer mi trabajo, Scott.
Look, guys, I'm just trying to do my job here.
Miren, chicos, solo trato de hacer mi trabajo.
I'm just trying to do my job.
Yo sólo trato de hacer mi trabajo.
I'm sure you know I'm just trying to do my job.
Seguramente sabe que sólo hago mi trabajo.
I have total respect and admiration for the fact that "Lez Girls" is your creation. Okay? And I was just doing my job, which is what I'm trying to do right now.
Jenny, tengo un total respeto y admiración por el hecho de que Lez Girls es tu creación, pero sólo estaba intentando hacer mi trabajo, que es lo que estoy intentando hacer ahora.
No, I'm trying to do my job, catch a killer, just like you.
No, intento hacer mi trabajo, atrapar a un asesino. Igual que tú.
I'm trying to do my job, which is sharing your job, so maybe we should just call David { \ Wallace }.
Intento hacer mi trabajo el cual comparto contigo, así que tal vez deberíamos llamar a David.
No, no, no, I'm just trying to do my job, so I can get to Zoe's dive thing.
No, no, no, yo sólo estoy tratando de hacer mi trabajo, para que yo pueda llegar a la cosa de salto de Zoe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]