I'm just trying to help перевод на испанский
979 параллельный перевод
Look, I'm just trying to help...
Mira, estoy intentando ayudar
You see, Mr. Bauer, I'm just trying to help.
¿ Ve como lo que intento es ayudarle?
Oh! I'm just trying to help you!
¡ Sólo intento ayudarte!
It's just that I'm trying to help you. But I don't know how.
Sólo quiero ayudarte, pero no sé cómo.
Oh, don't think I'm trying to help you just because I like you.
No piense que estoy tratando de ayudarlo porque usted me gusta.
Tell them that you were just trying to help me and that i'm not a common thief, caesar.
Díles que estabas tratando de ayudarme y que no soy un vulgar ladrón, César.
No, I'm just trying to help you keep it alive. Attention!
No, sólo intento mantenerlos con vida. ¡ Atención!
I'm just trying to help.
Sólo trato de ayudar.
OH, WELL, I'M JUST TRYING TO GATHER A LITTLE BACKGROUND MATERIAL FOR THE ARTICLE THAT I'M WRITING ON HUBERT. PERHAPS YOU COULD HELP ME.
Solo estoy tratando de reunir algo de material para el artículo que estoy escribiendo sobre Hubert.
I'm just trying to help you. Let me see him.
Sólo trato de ayudarlo, déjeme verlo.
I ´ m just trying to help.
Trato de ayudarles.
- I'm just trying to help...
- Deja que ayude.
You're not being fair. I'm just trying to help.
No estás siendo justo, sólo quiero ayudar.
I'm just trying to help you both.
Solo quiero ayudaros a los dos.
- I'm just trying to help.
- Sólo pretendo ayudar.
Now, I'm just trying to help you.
Sólo trato de ayudar.
I'm just trying to help Little...
Sólo intento ayudar al Pequeño...
Please, I'm just trying to help you.
Por favor, sólo estoy tratando de ayudarte.
I'm just trying to help. If you want to help me, leave!
Sólo estoy tratando de ayudarte.
- I'm just trying to help!
- ¡ Sólo intento ayudar!
– I'm just trying to help.
– ¡ Sólo intento ayudar!
I'm just trying to help.
Sólo intento ayudar.
I'm just trying to help.
- Sólo quiero ayudarte.
You know, I promised to help you. As much as I could, I'm just trying to keep my word.
He prometido ayudarte, y voy a mantener mi palabra mientras pueda.
Look, I'm just trying to help Dorsey.
Sólo quiero ayudar a Dorsey.
I'm just trying to help out.
Sólo trato de ayudarlos.
You know, I'm trying to help you, but you just keep sneaking food behind my back.
Sabes, intento ayudarte, pero sigues comiendo a escondidas.
- I'm just trying to help you. - Your Honour...
Sólo intento ayudarte.
I'm just trying to help Karen.
Sólo intento ayudar a Karen.
Ooh, I'm just trying to help out.
Ayyy, solo trato de ayudar.
I'm just trying to help you, Trav.
Sólo quiero ayudarte, Trav.
I'm just trying to help.
Yo sólo intentaba ayudar.
I'm just trying to help you, Miguel.
Sólo quiero ayudarte, Miguel.
I'm just trying to help somebody.
¿ Qué quiere? Estoy intentando ayudar a alguien.
Look, I'm just trying to help you find happiness.
Sólo trato de ayudarte a encontrar la felicidad.
I'm just trying to help Sid out.
- Tranquila, Nancy.
Claudia, I'm just trying to help you.
Claudia, sólo quiero ayudarte.
- I'm just trying to help. Mitchie. I could give you the girl's point of view.
Puedo darte una opinión femenina.
I'm just trying to help.
Trato de ayudar.
- Hey, I'm just trying to help you.
- Sólo quería ayudarte.
I'm just trying to help. Why?
Sólo quiero ayudar.
- Okay. I'm just trying to help, okay?
- Solo intento ayudar, ¿ de acuerdo?
Hey, I'm just trying to help out.
Sólo intento ayudar.
I'm just trying to help you out.
Sólo trato de ayudarte.
Wow! Cool, chili man, I'm just trying to help you out.
Tranquilo, mi viejo, sólo trato de ayudarte.
I'm just trying to help you.
Sólo quiero ayudarte.
- I'm just trying to help you out, that's all.
Solamente te quiero ayudar.
I'm just trying to help.
Sólo trato de ayudarte.
- I'm just trying to help you.
- Sólo intento ayudar.
I'm just trying to help.
Sólo estoy tratando de ayudar.
Look, I'm just trying to help you, drippy.
Mire, solo hago un intento Para ayudarte, tonto.