I've been calling you перевод на испанский
594 параллельный перевод
I've been calling you all day, your phone was off.
todo el día tratando de teléfono y había cerrado entonces
But I've been calling you Gabrielle, so you'd better call me Alan.
Pero yo te he llamado Gabrielle, así que llámame Alan.
I'VE BEEN CALLING YOU FOR TWO DAYS.
- ¿ Dónde estaba?
I've been calling you for an hour.
Llevo una hora llamándote.
- I've been calling you.
- Te he estado llamando.
I've been calling for you since Sunday.
Desde el domingo te estoy llamando.
No, I'm awfully sorry. You've been calling me Peggy for days.
Me ha llamado así durante días.
I've been looking forward to calling you for some time.
Hace tiempo que quiero llamarlo.
I've been calling you all evening.
Te estuve llamando toda la noche.
I've been calling and calling why haven't you answered?
Te he llamado sin parar.
The friends I call, that I've been calling lately. I call about you,
Cuando llamo a mis amigos, hablo siempre de ti,
All these months I've been calling for you... building a house, and waiting for school to let out.
Llevo meses visitándote... construyendo la casa y esperando que acabe la escuela.
I've been calling you for over an hour, but your line's been so busy.
Hace más de una hora que te llamo, y la línea está ocupada.
I've been calling you for the past half hour.
- Hace media hora que le llamo.
I've been calling you forever.
Te estaba buscando para pagarte.
Hello. Polly, I've been calling you for hours.
Llevo horas llamándote.
I've been calling you since last night.
Lo he estado llamando desde ayer.
- I've been calling you.
- Nena, soy yo. - Dios mío.
You keep calling me, and you're sad because I've been gone for so long.
Sigues llamándome y estás triste porque hace mucho que me fui.
I've been looking for you, I've been calling you all day.
Te estaba buscando. Te he llamado por teléfono todo el día.
I know you've been calling for hours, General Maelzer, but please try to calm yourself.
Si se que usted ha estado llamando durante horas Gral. Maelzer... pero por favor conserve la calma, comprendo como se siente...
I've been calling you.
Te estuve llamando.
- I've been straightening- - - I've been calling you.
Estuve trabajando.
I've been calling you now for three weeks and you don't answer me.
Te he estado llamando desde hace tres semanas..... y tu no respondes. Nada.
I've been calling you Dorothy all night.
- Te he llamado "Dorothy" toda la noche.
Don't you ever get off the phone? I've been calling you- -
La estrella brilló En el cielo del oeste
" I've been calling you three days in a row, for nothing.
" Te he estado llamando 3 días seguidos sin ningún resultado.
I've been calling you.
I've Sido llamándote.
- I've been calling you for ten minutes.
- He estado llamando durante 10 minutos.
I've been calling you for weeks.
Hace semanas que te estoy llamando.
All right, I've been calling you up!
¡ Yo fui quien llamé!
I've been calling and calling you.
¡ Te he estado llamando y llamando!
It's possible. But I honestly don't remember calling him that since we've been with you.
Pero no recuerdo haberlo llamado desde que llegamos.
- I have orders. You understand - - I've been calling all morning.
Hubiera sido mejor si llamaba antes.
I've been calling you for four months.
Llevo cuatro meses intentando llamarte.
I've been calling you all evening,
Te llevo llamando toda la noche,
- From you I want nothing. I haven't heard from May in days. I've been calling but there's no answer!
De ti nada, hace dias que no veo a Mej Y la llamo y no contestan.
And I've been calling assholes a lot of years, you know?
y he estado llamando hijo de puta durante muchos años, saben?
I've been calling you all over town.
Te he llamado a todas partes.
I've been calling everywhere looking for you.
He llamado a todo el mundo.
I've been calling you all week.
Llevo llam? ndote toda la semana.
Where you been? I've been calling for two days.
Llevo dos días llamándote.
- I've been calling you for half an hour. Where have you been?
Llevo llamándola media hora.
I've been calling all over for you.
Te he estado llamando todo para usted.
I've been calling you for 20 minutes to come in for your tea,
Llevo 20 minutos buscándolos para que vayan a cenar,
I've been calling you.
Te he estado llamando.
I've been calling you for the last 5 minutes.
Te estuve llamando los últimos 5 minutos No en ese momento por supuesto
Listen, I've been calling you.
Escucha, te he estado llamando.
I've been standing here all day calling you.
Llevo todo el día llamándote.
- I've been calling you all day.
- Te llamé todo el día. - Lo sé.
I've been calling you all night.
Te he estado llamando toda la noche.
i've been there 404
i've been watching you 106
i've been thinking 800
i've been busy 216
i've been there before 31
i've been waiting for you 211
i've been better 152
i've been 394
i've been trying to reach you 68
i've been thinking about you 59
i've been watching you 106
i've been thinking 800
i've been busy 216
i've been there before 31
i've been waiting for you 211
i've been better 152
i've been 394
i've been trying to reach you 68
i've been thinking about you 59