I've got a question for you перевод на испанский
86 параллельный перевод
I've got a question for you.
No necesito tu permiso para ver a mi amado.
I've got a question for you.
Quiero hacerte una pregunta.
Now, I've got a question for you.
Tengo una pregunta para usted.
I've got a question for you.
Tengo una pregunta para usted.
Hey, listen, I've got a question for you.
Les tengo una pregunta.
I've got a question for you.
Quiero preguntarle una cosa.
Gene, your theories are very seductive but I've got one question for you.
Gene, tus ideas son muy seductoras, pero dime, ¿ a quién intentas calmar?
I've got a question for you.
Tengo una pregunta que hacer.
I've got a question for you
Tengo una pregunta para ti
I've got a question for you.
Si no cree en D ¡ os...
But I've got a question for you.
Pero quiero hacerle una pregunta.
Well, i've got a question for you.
Bueno, tengo que hacerte una pregunta :
I've got a question for you, if you don't mind, Mr. Lane.
Tengo que preguntarle algo, si no le importa, Sr. Lane.
Listen, I've got a question for you.
Mira, tengo una pregunta.
No, I've got a question for you.
¿ Qué estás haciendo aquí?
- I do Now I've got a question for you Shoot
- lo veo ahora, tengo una pregunta para ti disparo
Hey, Marie, while you're holding that Bible, I've got a question for you.
Marie, mientras sostienes esa Biblia tengo una pregunta para ti.
I've got a better question for you :
Tengo una buena pregunta para ti.
I've got a question for you.
Les tengo una pregunta :
Mate, it's me. I've got a question for you. Marquis de Sade bar, what's the address?
Amigo, soy yo. ¿ Dônde queda el bar Marquis de Sade?
I've got a question for you.
- Te tengo una pregunta.
I've got a question about the rental car you arranged for us.
Tengo una pregunta sobre el auto de alquiler que nos conseguiste.
Hey I've got a question for you.
Hey tengo una pregunta para vos.
I've got a question for you.
Tengo una pregutna para ti.
Look, about tomorrow, I've got a question for you.
Respecto a mañana, tengo una pregunta.
- Yes, I've got a question for you, Vanessa Feltz.
- Si, tengo una pregunta para usted, Vanessa Feltz.
I've got a question for you.
Tengo una pregunta para ti.
Say, Kadaj. I've got a question for you.
Kadaj, podrias explicarme una cosa.
Well, as long as you're feeling talkative, I've got a question for you.
Bueno, ya que te sientes hablador... tengo una pregunta para ti...
Anyway, I've got a question for you.
De todas formas, tengo una pregunta para ti
- I've got a question for you, Angel. - Yeah. What's that?
Si no se van, no operaremos al chico.
Okay, I've got a question for you.
Te quiero hacer una pregunta.
I'VE GOT A QUESTION FOR YOU.
Tengo una pregunta que hacerles.
Hey, Red, I've got a question for you.
Hey Red, tengo una pregunta para ti.
I've got a hypothetical question for you.
Tengo una pregunta hipotética para ti.
Okay, well, I've got a question for you.
De acuerdo, bueno, tengo una pregunta para ti.
Frank, I've got a question for you.
Frank, tengo que preguntarte algo.
Okay, I've got a question for you.
De acuerdo, tengo una pregunta que hacerte.
Hey, Charlie, I've got a question for you.
Oye, Charlie, tengo una pregunta para ti.
I've got a quick question for you.
Tengo una pregunta rápida para ti.
- I've got a question for you.
- Una pregunta.
I've got a question for you.
Tengo una pregunta.
I've got a question for you
Tengo una pregunta para ti.
Gary, I've got a question for you.
Gary, tengo una pregunta.
Yeah. I've got a question for you.
Sí, pero tengo una pregunta para usted.
All right, I've got a question for you.
Vale, tengo una pregunta para usted :
- OK, I've got a question for you.
De acuerdo, tengo una pregunta para ti. - ¿ Tú- -
I've got a question for you, Dr. Alvarez.
Tengo una pregunta para usted, Dr. Álvaez.
Harold, I've got a question for you.
Harold, tengo una pregunta para ti.
I've been thinking for a while now. I got this real crazy question I got to ask you.
Tengo una pregunta loca que hacerte.
Now I've got a question for you all.
Ahora tengo una pregunta para todos ustedes.