Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I've got an idea

I've got an idea перевод на испанский

1,169 параллельный перевод
I've got an idea.
Verás, se me ocurre una cosa.
I've got an idea.
Tengo una idea.
- I've got an idea!
- ¡ Mira!
Charlie, I've got an idea.
Charlie, tengo una idea.
If you did, I've got an idea.
Por si te interesa, tengo una idea.
Perdy, I've got an idea.
Perdi, tengo una idea.
- I've got just the faintest ghost of an idea. - What is it?
¿ Qué es?
Say, I've got an idea.
Tengo una ídea.
I've got an idea.
Probemos con esto.
For an example, I've got an idea for a follow-up on that kid that, uh, Dr. Helen Brown, that will blast every other magazine right off the newsstands.
Por ejemplo, tengo una idea de seguir la pista de esa esa tal doctora Helen Brown, que barrerá al resto de revistas de los quioscos.
Frank, I've got the time and I've got an idea that's gonna save the both of us.
Frank, yo tengo tiempo y tengo una idea que nos va a salvar a los dos.
I've got an idea. Come on.
Tengo una idea.
Well, listen, dear, I've got an idea.
Escucha, amor, tengo una idea.
- Well, I've got an idea.
- Bueno, tengo una idea.
Barbara I've got an idea.
- Barbara, tengo una idea.
If we can only come up with an exciting, brilliant, square idea I think we've got it licked.
Si se nos ocurriera una idea brillante y tradicional el cliente sería nuestro.
I've got an idea to run off posters at the office tomorrow.
Mañana en la oficina trabajaré en los carteles.
Ah, I've got an idea.
¡ Ah, tengo una idea.
Barbara, I've got an idea he's getting a bit...
Barbara, tengo una idea que es conseguir un poco...
I'VE GOT AN IDEA.
Tengo una idea.
Frank, I've got an idea.
Frank, tengo una idea.
I've got an idea.
¡ Tengo una idea!
I've got an idea for a novel :
Encontré una idea para una novela.
Wait. I've got an idea.
tengo una idea.
- Listen, I've got an idea.
- Escucha, tengo una idea.
Well, I've got an idea how to play a neat trick on him.
Tengo una idea para hacerle un truco a él.
I've got an idea.
Escucha.
I've got an idea, Chief.
Tengo una idea, jefe.
I've got an idea that Florentine people will like a lot, I think.
Se me ha ocurrido una idea que creo va a gustarle mucho a los florentinos.
Wait, I've just got an idea.
Espera, tengo una idea.
It doesn't matter. Listen, I've got an idea. Since our officer has so obligingly parked himself outside our pit, we'll lure him in to join us.
Dado que nuestro oficial tan amablemente se ha estacionado fuera de nuestro propio pozo, vamos a atraerlo a unirse a nosotros.
And I've got an idea.
Y yo tengo una idea.
Mother, I've got an idea. Why don't I take you to a nice afternoon movie?
Madre, tengo una idea. ¿ Por qué no vamos a ver una película?
T.B.O., T.B.O. Wait a minute, 99, I've got an idea.
T.B.O., T.B.O. Espera un minuto, 99, tengo una idea.
- I've got an idea.
- ¿ Cuál?
Wait a minute, I've got an idea.
Espere, tengo una idea.
I've got an idea.
- Tengo una idea.
I've got an idea you just don't want to go up against Sheriff J P Harrah.
Me parece que no se quiere enfrentar al sheriff J.P Harrah.
Rather, I've got an idea.
Tengo una idea.
I've got an idea.
Se me ha ocurrido una idea.
- I've got an idea.
- Tengo una idea...
- I've got an idea.
- Tengo una idea.
Mr Hobson, I've got an idea.
Sr. Hobson, tengo una idea.
Come up here, I've got an idea.
Ven aquí, tengo una idea.
I've got an idea
Tengo una idea.
Wait... I've got an idea.
Espere... tengo una idea.
Wait! Look, I ´ ve got an idea.
Tengo una idea.
And anyway... I've got an idea.
Además... tengo una idea.
When the Thunderbird machines arrive... I've got an idea they're going to do... just what we tell them to.
Cuando las máquinas Thunderbird lleguen, creo que van a hacer exactamente lo que nosotros les digamos.
Well, I've got an idea about that.
Bueno, a mí se me ocurrió una idea.
Things are getting a bit desperate, and I've got an idea...
( Travers, el Doctor y Victoria se van )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]