I've never been happier перевод на испанский
160 параллельный перевод
I've never been happier in my life.
Nunca he sido más feliz en mi vida.
Oh, I've never been happier in my life.
Nunca he estado más feliz en mi vida.
And I've never been happier than I am right now.
Y nunca había sido tan feliz como lo soy en este momento.
On the contrary, sir. I've never been happier.
No, nunca he estado más contento.
- I've never been happier in my life.
- En mi vida había sido tan feliz.
I've never been happier.
Nunca he sido más feliz.
I've never been happier.
Nunca había sido tan feliz.
- Happy? - I've never been happier in my life.
- Más que en toda mi vida.
And even though we... I've never been happier.
Y aunque hemos... Nunca he sido tan feliz.
I wish you'd try to believe that I've never been happier than I am right now.
Ojalá te creas de una vez que nunca he sido tan feliz como ahora.
I've never been happier in my life.
Nunca he sido más feliz en la vida.
I've never been happier.
Fui más feliz que nunca.
I've never been healthier or happier in my life.
Nunca estuve más sana y feliz en mi vida.
I've thought a lot about what I'm doing and I've never been happier about anything in my whole life.
He pensado mucho en lo que hago. Y nunca había estado más feliz en mi vida.
To tell you the truth, I've never been happier.
Para serte sincero, estoy más feliz que nunca.
You know, I've never been happier.
Sabes, jamás fui tan feliz.
Stop worrying, really. I've never been happier in my life.
No te preocupes, nunca he estado más contenta.
I've never been happier. You two... - Oh.
Nunca he sido más feliz. ¿ Y vosotros dos...?
I guess my biggest problem is I've never been happier.
Creo que mi mayor problema es que nunca he sido tan feliz.
Well, I've never been happier in my entire life.
Bueno, l'nunca he sido más feliz en toda mi vida.
Thanks, Sam. I've never been happier.
Gracias, Sam. l'nunca he sido más feliz.
Really, I've never been happier.
Nunca he sido tan feliz.
I've never been happier!
Nunca me había sentido tan feliz.
I've never been happier in my life.
Nunca en la vida estuve más feliz.
I've never been happier. And you?
Nunca me había sentido tan alegre, ¿ y tú?
I've never been happier in my life.
Nunca en mi vida me había sentido tan feliz.
We're getting married in four days and I've never been happier.
Nos casaremos en cuatro días y me siento muy feliz.
I've never been happier in my whole life.
Por favor. Nunca he sido tan feliz en toda mi vida.
I've never been happier being anything... ... than your husband.
Nunca he sido tan feliz con nada Sólo siendo tu marido.
- Mmm. I've never been happier or prouder to be Seymour Skinner.... but these last few days as that hotheaded rogue Armin Tamzarian... have taught me a thing or two.
Nunca me sentí más feliz ni más orgulloso de ser Seymour Skinner pero estos últimos días en el papel del pillo Armin Tamzarian me enseñaron un par de lecciones.
I've never been happier in my life.
Nunca había estado tan feliz.
In fact, I found a new quizmaster and I've never been happier.
In fact, I found a new quizmaster and I've never been happier.
But I've never been happier to be proven wrong.
Pero nunca me ha alegrado tanto estar equivocada.
Oh, Dad, I've never been happier to be your daughter!
Ah, papá, nunca estuve más feliz de ser tu hija.
- Oh, I've never been happier.
Oh, no lo sientas, no.
- I've never been happier.
- Nunca he sido tan feliz.
I've never been happier in my life!
¡ Nunca estuve más feliz!
I've never been happier.
Nunca he estado más feliz.
My new favorite thing to do on a Saturday night is Steve's laundry and I've never been happier.
Mi nueva actividad favorita es lavarle la ropa a Steve y nunca he sido más feliz.
I'm telling you, I've never been happier.
Te lo digo, nunca he sido mas feliz.
- I've never been this happy. - I'm happier than you.
- Soy tan feliz como tú.
I'm still with Angela, and I've never been happier.
Sigo todavía con Ángela, y nunca he sido tan feliz.
I've never been happier in my life.
Nunca fui mas feliz en mi vida.
I've never been happier, honey.
Nunca he sido tan feliz, querido.
I've just never been happier.
Nunca he sido tan feliz.
Really, I've never been happier.
En realidad, jamás he sido más feliz.
I've never been happier.
Nunca he estado más contento.
I've never been happier in my entire life.
Nunca antes había sido tan feliz en toda mi vida.
Listen, I've never been happier.
- Oye, nunca he sido más feliz.
But... Looking back... I've never been happier.
Pero... mirando hacia atrás... nunca estuve tan feliz.
I've never been happier.
Jamás había estado tan feliz.
i've never been there 72
i've never done that 24
i've never met anyone like you 25
i've never been 90
i've never heard of it 61
i've never been better 23
i've never seen it before 55
i've never 146
i've never felt like this before 28
i've never done that before 28
i've never done that 24
i've never met anyone like you 25
i've never been 90
i've never heard of it 61
i've never been better 23
i've never seen it before 55
i've never 146
i've never felt like this before 28
i've never done that before 28