Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I've never met anyone like you

I've never met anyone like you перевод на испанский

103 параллельный перевод
You know, I've never met anyone like him before.
Sabes, nunca había conocido a alguien como él.
I swear to goodness... I've never met anyone like you in all my life
Nunca había conocido a nadie así.
You know I've never met anyone like you
Nunca conocí a nadie como Ud.
I've never met anyone like you, yet I shall remember you for the rest of my life.
Nunca he conocido a nadie como usted, pero le recordaré toda la vida.
You know, I've never met anyone like you either.
Yo tampoco he conocido a nadie como usted.
I've never met anyone like you, Gerald.
Nunca encontré nadie como tu, Gerald.
In all my life, I've never met anyone like you.
En toda mi vida no había encontrado a nadie como usted.
I've never met anyone quite like you.
Nunca me he encontrado con ninguna como tú.
I've never met anyone like you, Octavia.
Nunca conocí a alguien como tú, Octavia.
I've never met anyone like you, Hymie.
Nunca conocí a alguien como tú, Hymie.
You know, I've never met anyone like you in Washington before.
Sabe, nunca había conocido a nadie como usted en Washington.
I mean, I've never met anyone like you.
Quiero decir, nunca había encontrado a nadie como tú.
You know, I've never met anyone like you before.
Nunca había conocido a nadie como tú.
I've never met anyone quite like you, Hatcher.
Nunca había conocido a alguien como tú, Hatcher.
I've never met anyone like you.
Jamás he conocido a alguien como tú.
I've never met anyone like you before.
Nunca conocí a nadie como tú.
I've never met anyone like you.
Jamás conocí a alguien como tú.
Brenda, I've never met anyone like you.
Brenda, nunca conocí a nadie como tú.
I've never met anyone like you before.
Nunca conocí a nadie como tu.
I've never met anyone quite like you... and I don't think I ever will.
Nunca había conocido a nadie como tú ni creo que llegue a conocerlo.
Well, you should realize that I've never met anyone like him.
Solo debes entender que nunca conoci a alguien como el.
Because I've never met anyone like you before.
Porque nunca había conocido... Nunca había conocido a nadie como tú.
I've never met anyone like you.
Nunca he conocido a nadie como tú.
Look, all I'm getting at is that... that I've never met anyone like you.
Lo único que quiero decir... Nunca conocí a alguien como usted.
I think I can safely say I've never met anyone like you either.
Yo puedo decirte que jamás conocí a alguien como tú.
I've never met anyone like you before. You scare me.
Jamás he conocido a nadie como tú Jen, me das miedo.
I've never met anyone like you.
Nunca conocí a nadie como tú.
I'VE NEVER MET ANYONE LIKE YOU, BETTY.
Nunca había conocido a nadie como tú.
I've never met anyone like you before.
Nunca había conocido a ninguna mujer como tú.
I guarantee you've never met anyone like this guy.
No has conocido a nadie como este tipo.
I've never met anyone like you. So... so generous.
No he conocido nunca a nadie como tú, tan... tan generoso.
I've never met anyone like you, Shizue.
Nunca he conocido a nadie como tú, Shizue.
Isabel, I have never met anyone like you before. And I've never felt this way about anyone.
Isabel, nunca conocí a nadie como tú... y nunca sentí esto por nadie.
I've never met anyone like you before. - What did you say?
Nunca encontré a nadie como tú, - ¿ Qué dijiste?
I do. I've never met anyone like you, Groo.
nunca he conocido a nadie como tu, Groo.
I've never met anyone like you.
Nunca conocí a alguién como tú.
I've never met anyone... even a little like you.
Nunca he conocido a alguien... ni un poco como tu.
I've never met anyone like you before
Yo nunca me habia encontrado a alguien como tu antes
I've never met anyone like you.
- Nunca había conocido a nadie así.
I've never met anyone like you, Hat.
Nunca conocí a nadie como tú, Hat.
You know, Sam, I've never met anyone like you before.
¿ Sabes, Sam? Nunca había conocido a nadie como tú antes...
I've never met anyone like you, Roger.
Nunca conoci a nadie como tú, Roger.
I've never met anyone like you
Nunca conocí a alguien como tu
I've never met anyone like you and you've never met anyone like me.
Nunca conocí a alguien como tú. Nunca conociste a alguien como yo.
And, Charlie, I've never met anyone like you.
Y Charlie, nunca conocí a nadie como tú.
Danny, I've worked with a lot of visually impaired people... and I can honestly say I've never met anyone like you.
He trabajado con muchas personas invidentes... y puedo decir sinceramente que nunca conocí a nadie como tú.
I've never met anyone like you.
Nunca conocí a nadie como usted.
I've never met anyone who didn't like you.
¿ Acaso le caes mal a alguien?
Come on, Bishop, I've never met anyone like you before.
Por favor, Bishop, nunca había conocido a alguien como tú.
I've never met anyone like you, ever.
Nunca conocí a alguien como tú. Nunca.
I mean, I've never met anyone like you before.
Quiero decir, nunca he conocido a nadie como tú.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]