I am done talking перевод на испанский
50 параллельный перевод
I am done talking with you.
Terminé de hablar con Ud.
- I am done talking.
- Ya no hablaré.
I am done talking to you.
No hablo más contigo.
Oh, no, I am done talking.
Me cansé de hablar.
I am done talking!
¡ Ya me cansé de hablar!
I am done talking.
Ya me cansé de hablar.
Tom, I am done talking.
Tom, he terminado de hablar.
I did not kill Marla, and I did not start that fire, and I am done talking to you.
Yo no maté a Marla, y no comencé ese incendio y terminé de hablar contigo.
I believe I am done talking, sir.
Creo que he terminado de hablar, señor.
I am done talking.
Terminé de hablar.
Now I am done talking.
Ahora he acabado de hablar.
I am done talking.
No hablaré más.
I am done talking!
¡ Ya he terminado de hablar!
Ew, ew, I am done talking.
He terminado de hablar.
I am done talking.
He terminado.
I am done talking to both of you.
He terminado de hablar con ustedes.
Because I am done talking, Siobhan.
Porque me he hartado de hablar, Siobhan.
I am done talking to you.
Terminé de hablar contigo.
Now, I am done talking.
Ahora, no voy a hablar más.
I am done talking.
He acabado de hablar. Se ha ido.
I am done talking with you.
He acabado de hablar contigo.
I am done talking.
Ya terminé de hablar.
I am done talking.
Se acabó la charla.
I am done talking to you.
Ya lo he hablado todo contigo.
I am done talking to you.
He acabado de hablar contigo.
- I am done talking.
- He acabado de hablar.
I am done talking.
Yo ya he terminado de hablar.
I am done talking about this.
Estoy harta de hablar de esto.
I am done talking to you.
No hablaré más contigo.
- I am done talking now, Miles.
- Ya me cansé de hablar, Miles.
I am done talking about this. Okay?
Ya no hablaré de esto, ¿ sí?
- No! I am done talking to you without a lawyer.
- ¡ Me cansé de hablar sin un abogado!
I am done talking to you, Hap.
Terminé de hablar contigo, Hap.
I am done talking to you, man!
Ya he terminado de hablar con usted, hombre!
Now I am done talking about this.
Y no voy a hablar más de esto.
I am done talking.
Ya he terminado de hablar.
I am done with talking.
No quiero hablar más.
Sue, I am not done talking to you.
No he terminado de hablar.
Look, I am done talking about this.
Miren, creo que es suficiente.
No. I am- - I'm done talking.
Estoy... estoy harta de hablar.
- We're not done talking. I am.
- No terminamos de discutir.
I am done talking.
He terminado de hablar.
I am not done talking!
No he terminado todavía.
You're done talking, so am I.
Si has terminado de hablar, yo también.
I am not done talking to you yet.
No he terminado de hablar contigo todavía.
I am not done talking to you.
No he terminado de hablar contigo.
I am so done talking to you like a man.
Estoy tan hecho hablar a usted como un hombre.
Am I done talking?
¿ Terminé de hablar?
- What about the fishing? - I'm never going to get my fishing done with her talking away. Am I?
Yo hubiera pensado que querías escuchar lo que piensa él realmente, o al menos sentar tu punto de vista.
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am done 94
i am a doctor 102
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am done 94
i am a doctor 102
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am trying 78
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am hungry 77
i am so sorry 2194
i am your father 86
i am sure 177
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am hungry 77
i am so sorry 2194
i am your father 86
i am sure 177