I believe this is yours перевод на испанский
125 параллельный перевод
I believe this is yours.
Creo que esto es suyo.
Here. I believe this is yours.
Tenga. Creo que esto es suyo.
- I believe this is yours.
- Creo que esto es tuyo.
I believe this is yours.
Creo que esto es tuyo.
And I believe this is yours.
Y me parece que esto es tuyo.
I believe this is yours
Creo que esto es suyo.
I believe this is yours.
Creo que esto le pertenece.
Sweetie. I believe this is yours.
Dulce, creo que esto es tuyo.
Jefferson Albert Tibbs... I believe this is yours.
Jefferson Albert Tibbs... creo que esto es tuyo.
My lady, I believe this is yours.
Señora, creo que esto es suyo.
I believe this is yours.
entiendo que esto es suyo.
My lady, I believe this is yours.
Mi señora, l creen que esto es suyo.
- And I believe this is yours.
- y yo creo que esto es tuyo.
- I believe this is yours. - Thanks.
Creo que este es su sombrero.
Oh, I believe this is yours.
Me parece que esto es tuyo.
I believe this is yours.
Creo que esto es el suyo.
I believe this is yours, from the bus stop.
Creo que esto es suyo, de la parada del ómnibus.
- Hey. I believe this is yours.
- Creo que esto es tuyo.
Just... I believe this is yours.
Creo que éstos son tuyos.
Ah, Mr. David, I believe this is yours.
Sr. David. Creo que esto le pertenece.
Bernard, I believe this is yours.
Bernard, creo que es tuyo.
- I believe this is yours.
- Creo que es tuyo.
And I believe this is yours?
Y creo que esto es tuyo?
I believe this is yours.
Creo que esto es de ustedes.
Sir, I believe this is yours.
Señor, creo que esto es suyo.
And I believe this is yours.
Y creo que esto es tuyo.
Apropos of nothing, I believe this is yours.
A propósito de nada, creo que esto es tuyo.
This is yours, I believe.
Creo que esto es suyo.
This, I believe, is yours.
Esto, según creo, es suyo
I really and truly believe this story of yours, is the greatest story in motion picture history.
Creo sincera y realmente que esa historia suya es la mejor historia de la historia del cine.
Oh, this is yours, I believe.
Esto es suyo, creo.
This is yours, I believe.
Esto es suyo, creo.
Is this a friend of yours, for I might believe him!
¿ Éste es tu amigo del alma? ¡ Me inclino a creerlo!
I do not believe in your history of Immaculate Comprehension ; if this child is yours, as you let it assume, it is because you ran the beggar-woman ;
No creo en tu historia de la Inmaculada Concepción... si este niño es el tuyo, como dejas suponer, es que ya no eres virgen.
I believe this knife is yours.
- Creo que es tu cuchillo.
This is yours, I believe, Captain Hastings.
Creo que esto es suyo, capitán Hastings.
I believe... this is yours?
Creo que... ¿ esto es tuyo?
I believe this is yours.
Creo que es tuyo.
I believe this is yours.
Creo que esto es tuyo...
I believe this is one of yours.
Creo que esto es suyo.
This is yours too, I believe.
Creo que esto también es suyo.
Comrade Spielrein, this is yours I believe.
Camarada Spielrein, creo que esto es suyo.
I believe that this is yours.
Yo- - Yo creo que esto es suyo.
I, uh... believe this is yours.
Creo... que ésta es tuya.
I, uh... believe this is yours.
Yo, uh... creo que esto es tuyo.
This is yours, I believe?
Esto es vuestro, creo.
"This, I believe, is yours."
"Creo que esto es tuyo".
I believe that this is yours.
Creo que esto es tuyo.
I believe this phone is yours, sir.
Creo que este teléfono es suyo.
James, this is yours, I believe.
James, esto es tuyo, creo.
Believe me, I know how this looks, but you have to understand he's as much my enemy as he is yours.
Ni siquiera se como ha hecho para regresar aquí. Créemme, sé lo que parece pero tienes que entender que él es mi enemigo tanto como tuyo.