I can't see his face перевод на испанский
122 параллельный перевод
I can't wait to see his face when he sees who I'm waiting for.
Me encantará ver su cara cuando llegue la mujer a la que espero.
I can see how his face might frighten a lot of people. But I can't imagine being afraid of him.
Un rostro así puede asustar a mucha gente, pero a mí no me asusta.
I can't wait to see his face when Lucia testifies!
Quiero ver la cara que pone ese, cuando vaya Lucia a testificar.
It's so dark I can't see his face.
No puedo ver su cara.
I can't wait to see his face when he sees us.
Me muero de ganas de ver Ia cara que pondrá cuando nos vea.
I can't wait to see the Hsien Chang's face when he hears his foot inspector has a baby now.
No puedo esperar a ver la cara del Hsien Chang... cuando sepa que su inspectora de pies tiene un bebé.
I can't wait to see his face.
Tengo ganas de ver su cara.
I can't wait to see the look on his face.
Me muero por ver la expresión de su cara.
I can't see his face.
¡ Sálvate!
Run for your life, Trent. I can't see his face.
¡ Salva el pellejo!
I can't see his face.
¡ No veo sus caras!
I can't see his face. I can't see his face.
¡ No veo sus caras..!
I can't wait to see his face.
Quiero ver qué cara pone.
There's somebody else too, but I can't see his face.
Hay otra persona también, pero no le veo la cara.
I can't wait to see his face.
Qué ganas tengo de ver la cara que pone.
I can't wait to see his face!
¡ Veamos qué cara pone!
Because now I can't even see his face.
- Porque ahora no recuerdo ni su cara! No puedo ver nada!
Right. I can't wait to see his face, when they broadcast that genuine crop report.
No puedo esperar a ver la cara que pone cuando se sepa el verdadero informe.
I can't see his face.
No le veo la cara.
I can't wait to see his face!
¡ Estoy impaciente por verle!
Sweetie, your hand. I can't see his face.
Mueve la mano.
I can't see his face.
No puedo ver su cara.
I can't wait to see his face when he sees us!
Menuda cara pondrá cuando nos vea.
He bends me over on the table and he fucks me and I can make all the grimaces I want because he can't see my face and I can't see his.
Me inclina sobre la mesa, se acomoda y me coge por detrás. Puedo hacer todas las muecas que quiera porque él no me ve la cara, ni yo veo la suya.
I can't wait to see the look on his face when he goes down.
Estoy deseando verle la cara cuando pierda.
I can't see his face.
Es...
[No Audible Dialogue] - I can't see his face.
- No le puedo ver la cara.
- I can't see his face, he has a beard.
- No puedo ver su cara, tiene barba.
I can't wait to see his face.
Me encantara ver su cara.
- Because I can't see his face.
- Porque no le veo la cara.
I can't see his face.
No puedo verle la cara.
I can see his face, but I can't remember his name.
Veo su cara, pero no recuerdo su nombre.
You're lucky I can't see his face.
Suerte que no se vea su cara.
I can't see his face.
Mi cuñado.
I can't see his face.
No le puedo ver la cara.
- Fighters evacuating someone. He's tall. I can't see his face, he's surrounded by bodyguards shielding him.
Hay un grupo de soldados intentando evacuar a alguien es alto, no puedo ver su cara, pero sus guardaespaldas tratan de alejarlo de la zona de la explosión.
I can't wait to see the look on his face when he finds out I didn't go to my interview tomorrow.
Muero por ver su cara cuando se entere de que no fui.
I can't. Did you see his face?
No puedo. ¿ Le has visto la cara?
I see his feet and his legs, but can't picture the face.
¡ Veo sus pies, veo sus piernas pero no puedo ver su cara!
I can't see his face.
¡ No veo, no veo su cara!
I can't bear to see his stupid little face.
No puedo hacerlo.
I can't see his face from up here.
No puedo ver su cara desde aquí arriba.
I can't wait to see his face when he opens up his mail and I pop out.
No puedo esperar a ver su cara cuando abra su correo y me vea a mí.
I can't wait to see Danny Duke's face when we tell him we've found his pension fund.
No puedo esperar a ver la cara de Danny Duke... cuando le digamos que encontramos sus fondos de pensión.
I can't find one where you can really see his face.
No puedo encontrar una en la que realmente se vea su cara.
Yeah, I can't wait to see the look on his big fat face next year when all anybody's talking about is the DLX.
No puedo esperar a ver la expresión de su gordo rostro cuando todos estén hablando del DLX.
I can't wait to see his face, what do you think he's doing right now?
No puedo esperar a ver su cara. ¿ Qué piensas que estará haciendo en este momento?
If I can't see his face, can't see the twitch, can't see the pupils...
Si no veo su cara, no sé si hubo un movimiento, no veo sus pupilas...
I don't think he'll kill us because we can't see his face.
No creo que nos mate, porque no le podemos ver la cara.
I can even see the Cusp but I can't see his face.
Incluso puedo ver a Cusp... pero no puedo ver su rostro.
God, I can't wait to see his face.
No puedo esperar a ver su cara.