Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I can do both

I can do both перевод на испанский

403 параллельный перевод
I can do both, but I won't take anything from them lugs.
Acepto ambas cosas, pero no dejaré que esos tontos me tomen el pelo.
Well, I can do both.
Bien, puedo hacer ambos.
- I can do both. - Good.
- Puedo hacer ambas cosas.
- I can do both.
- Puedo hacer ambas cosas.
- I can do both.
- No les puedo atender a los dos.
Perhaps... I can do both.
Quizás... puedo hacer las dos cosas.
Well, maybe I can do both.
Pues, tal vez pueda hacer ambas cosas.
- I can do both.
Puedo hacer las dos cosas.
You see, I washed'em both today and I can't do nothin'with'em
Veras, los lave ambos hoy y no puedo hacer nada con ellos.
Just a few more days, and then if I can't do anything, if we both can't, then you can call the police.
Unos días más y después, si no puedo hacer nada si ninguno de los dos puede, puedes llamar a la policía.
I can do without both of you, thanks.
Puedo pasar sin ninguno de los dos.
As acting prefect I order both of you to go and settle your family problems that single you can do it
Bueno, yo como prefecto interino ordeno que se larguen los dos fuera de esta prisión a arreglar allá sus diferiencias de familia que eso sólo Uds. pueden hacerlo.
I can't do both.
No puedo hacer las dos cosas.
I'll do what I can, but don't blame me if he throws us both out of the window.
Haré lo que pueda, pero no me culpes si nos arroja a los dos por la ventana.
I can only say that I feel the loss of Lt. Barton as keenly as you both do. But according to your report, Casey you did the only thing possible.
Lamento la pérdida del teniente Barton tanto como ustedes dos, pero, según su informe, Casey, hizo i.e. único que se podía hacer.
I can do the work at the madam's or I can build the ship, I just can't do both, Hogan.
Puedo hacer el trabajo de madame o construir el barco, pero no las dos cosas, Hogan.
Well, I'm sure he can do both.
... Una cosa no impide la otra
- Well, I can't do both at once.
- No puedo hacer ambas cosas a un tiempo.
I believe in a God who can make a whale and who can make a man, and make both do what he pleases.
Creo en un Dios que puede crear a una ballena y a un hombre y hacer con ambos lo que le plazca.
Do both. You can manage. I trust you.
Haz ambas cosas, confío en ti.
Because, you and I both know what a terrible job you can do protecting her. Don't we?
Mantén tu palabra porque ya sabemos que mal la proteges tú, ¿ Verdad?
Both you and I have seen what time can do
Ambos tú y yo hemos visto lo que el tiempo puede obrar
If I can't do both of the math exercises, I'll do one.
Si no puedo hacer los dos ejercicios de matemáticas, haré uno.
Now look, if you do what I say, we can both escape from here.
Si haces lo que digo, podremos escapar los dos de aquí.
What better can I do than to lay them both at your feet?
Que mejor puedo hacer Que ponerlas a tus pies?
I want to do both. Can't I have everything?
Ambas cosas. ¿ No puedo tenerlo todo?
I want to do all I can to help you both.
Haré todo lo posible por ayudarlas.
- Stop fooling around! - I can do it with both hands.
- No seas cretino.
- [Screaming ] - [ Both Gasping] I think we can do it if we hold our breath.
Podemos hacerlo si no respiramos.
You both are really, really great... and I love you, but you can't do this.
- ¿ Sí? Uds. Dos son maravillosos y los quiero, pero no pueden hacer esto.
See I can do it on both sides
¿ Ves? , puedo hacerlo de cualquier forma.
I can't do both.
- No puedo.
Listen, I tried, but I just can't do both.
Escucha, lo he intentado pero no puedo hacer las dos cosas.
The best I can do now is keep them both in creative custody for six weeks.
A lo más, podré detenerlos seis semanas.
What can I do to equalize both sides of the struggle, Athena?
¿ Qué hago para equilibrar ambas partes, Atenea?
We're both really torn up inside, but I - I just want you to know that if there's anything I can do - Thank you, Sis.
Ios dos estamos afectados por lo ocurrido, pero... quiero que sepas que debes contar conmigo para ayudarte.
- I can't do both.
- No puedo hacer las dos cosas.
Well, even if I can't do both, I don't care.
Bueno, incluso si no puedo hacer ambas cosas, no me importa.
THE USE OF LOVE- - I CAN'T DO BOTH THINGS AT ONCE.
El uso de amor- - No puedo hacer ambas cosas.
I just have to time you on this maze, and we can both do something we enjoy.
Tengo que tomarte el tiempo en este laberinto... y entonces ambos haremos algo que disfrutaremos mas.
It's the least I can do for you, since we were both born Sayians.
¡ Un último obsequio de parte de un compañero Saiyajin!
- Okay. If we hurry, we can do both. - Well, I'll hurry.
Si nos damos prisa, podremos hacer las dos cosas.
And I do believe that both can be earthly.
Y no creo que ambos puedan ser terrenales.
Nightengale, we both know there's nothing I can do legally.
Ambos sabemos que no puedo hacer nada por la vía legal.
If I don't leave, how can I do business and provide for both of us?
Y si no me marcho, ¿ Cómo podré hacer negocios para alimentarnos a los dos? .
I'm not sure you can do both jobs, Ian, so just have a little think about it, yeah?
No estoy seguro que puedas hacer las dos cosas al mismo tiempo. por lo tanto, piensa un poco al respecto de eso, ya?
Why can't we go with you Carl? You just keep your eyes open do your job and I'll buy you both a Good Humor bar.
Abran los ojos, hagan su trabajo y les compraré un helado.
I can't decide, but I think I'll just go ahead and do both.
No logro decidirme. Pero creo que voy a hacer las dos cosas.
I can't let you do this. you're both insane!
Es imposible. ¡ Se han vuelto locos!
I can't be both. You do see my point, don't you?
Tú me entiendes, ¿ verdad?
I mean, do you think you can ever have both?
¿ Crees que uno pueda tener ambos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]