Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I didn't know you were coming

I didn't know you were coming перевод на испанский

384 параллельный перевод
My dear uncle, I didn't know you were coming today.
Pero tío, si yo no sabía que Ud. llegaba hoy.
It's not poison. I didn't know you were coming.
Y que deje de hacernos la vida imposible.
It's a pity I didn't know you were coming, I would have provided a brace of pheasants.
Si hubiera sabido que iba a venir habría encargado un par de faisanes.
- I didn't know you were coming home.
- No sabía que vendrías a casa.
I heard that you were canned from your job and you didn't know where your next meal was coming from.
Mamá ha dicho a papá que has perdido tu trabajo y que no tienes nada que llevarte a la boca.
I didn't know if you were coming back.
No sabía si ibas a regresar.
I'm sorry we didn't know you were coming sooner.
Siento que no supiéramos que venían antes.
I didn't know that you were coming down here.
No sabía que iba a venir aquí.
I didn't know you were coming today.
¿ Hoy también has venido? No lo sabía.
I didn't even know you were coming.
Ni siquiera sabía que ibas a venir.
I didn't know you were coming over.
No sabía que venias hacia aquí.
I didn't know if you were coming or when. Nothing.
No sabía si vendrías, ni cuándo, nada.
- I didn't know you were coming, Faith.
- No sabía que vendrían, Faith.
I didn't know that you were coming back tonight.
No sabía que volverías esta noche.
I'm sorry you didn't let me know you were coming, I could've saved you the trip, the estate's been settled.
Yo lo siento porque no sabía que usted estaba viniendo, y podría haberle ahorrado el viaje, la propiedad está preservada.
- I didn't know you were coming.
- No sabía que venias. - Pues claro.
I didn't even know you were coming.
Y tu venida me ha sorprendido.
I didn't know you were coming.
- No sabía que venía.
Sorry, I didn't know you were coming.
Lo siento, no sabía que ibas a venir.
I didn't know you were coming today.
No sabía que usted llegaba hoy.
- Well, I didn't know you were coming home.
- No sabía que vendrías a casa.
I didn't know you were coming.
No sabía que vendría.
- I didn't know you were coming.
- No sabía que ibas a venir.
I didn't know you were coming.
No sabía que venías.
You just going to sit there? Charlie, I didn't know when you Were coming back or if you ever
Charlie, yo no sabía cuándo ibas a regresar si es que regresabas.
- I didn't know you were coming!
No sabía que vendrías hoy.
mother! I didn't know you were coming to town.
No sabía que ibas a venir a la ciudad.
It looks like the staff are asleep. Didn't you tell them we were coming? As you know, sweetheart, I've never had a telephone.
Me sorprende que me dijeras que Michael y yo íbamos a venir aquí... y no llamaras por teléfono diciendo que tú también venías.
I didn't know you were coming.
No sabía que vendrías.
Joan, I didn't know you were coming.
- Joan, no sabía que vendrías.
No, I didn't even know you were coming.
No, ni siquiera sabía que estabas en camino.
I didn't even know you were coming.
I ni siquiera sabà ­ a que iban a venir.
Hi, Ma. Dorothy, I didn't know you were coming.
No te esperaba. ¿ Traes a los niños?
I didn't know you were coming over.
No sabía que ibas a venir.
I didn't know you were coming home tonight.
No sabía que vendría a casa esta noche.
I didn't know if you were coming.
- Sí. No sabía si vendrías.
- I didn't know you were coming out.
- No sabia que ya venias.
I didn't know you were coming over.
No te esperaba.
I didn't know you were coming to Miami Beach.
No sabía que venías a Miami Beach.
I didn't know you guys were coming.
- Si. No sabía que estuvieran aquí.
Hey, I didn't know you guys were coming.
- Hola, no sabía que venían.
Look, we're really busy today and I didn't know you were coming.
Hoy estamos muy ocupados y no sabía que ibais a venir.
I didn't know you were coming, and I didn't ask you to stay.
No sabía que vendría y tampoco le pedí que se quedara.
Hey, I didn't know you were coming, Mark.
No sabía que vendrías, Mark.
- I didn't know you were coming by.
- No sabía que vendrías.
I didn't know you were coming, Lord Mark.
No sabía que fuera a venir, Lord Mark.
Hello. I didn't know you were coming back today.
Hola. no sabía que estabas regresando hoy.
Shawn, I didn't know you were coming.
Shawn, no sabía que ibas a venir.
- That's because I came here to study. I didn't know you were coming.
Vine a estudiar, no sabía que vendrías.
- Roz, I didn't know you were coming.
- Roz, no sabía que vendrías.
Raimus. I didn't know you were coming.
Raimus. No te esperaba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]